Глабальная база даных перакладчыцкіх паслуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Мова арыгіналу: Мова перакладу:
Галіны:
Крытэрый пошуку (неабавязкова)::
Types:  Пісьмовы пераклад  Вусны пераклад  Патэнцыяльныя
Пошук з дадатковымі параметрамі | Праглядзець усё

Час Мовы Падрабязнасці прапановы Аўтар
Дачыненне да працадаўцы
Сярэдні паказчык ІПС для працадаўцы Likelihood of working again Статус
15:32
Jun 27
7 іншыя пары Talented translation professionals experienced in entertainment and video gaming
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Звязацца наўпрост
13:52
Jun 27
Traduzione condizioni d'uso immagini e testi da Italiano a Olandese (Paesi bassi
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Звязацца наўпрост
12:18
Jun 27
Simultaneous interpreting, EN>NL, Antwerp region, 11/07/17
Interpreting, Simultaneous

Краіна: Бельгія
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
1
Quotes
09:55
Jun 27
verzekeringsdocument
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:17
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Звязацца наўпрост
09:06
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Закрыта
23:39
Jun 26
7 іншыя пары Prospective job opportunity freelance translators/proofreaders
Translation, Other: Proofreading
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, MateCat
Logged in visitor
No record
Звязацца наўпрост
19:06
Jun 26
marketing texst transcreation, proofreading, copywriting
Translation, Copywriting, Other: transcreation
(Патэнцыяльныя)

Non logged in visitor
No record
Quotes
14:54
Jun 26
1 іншыя пары Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Толькі для членаў
Corporate member
Карпаратыўны член
No entries
Звязацца наўпрост
13:22
Jun 26
7 іншыя пары Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Толькі для членаў
Corporate member
Карпаратыўны член
No record
Звязацца наўпрост
09:20
Jun 26
Projets FRANÇAIS vers NÉERLANDAIS et/ou FLAMAND
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Карпаратыўны член
4.3 Звязацца наўпрост
08:34
Jun 26
1 іншыя пары Subtitle translators needed for European and Asian languages
Other: Subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Звязацца наўпрост
07:44
Jun 26
Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Звязацца наўпрост
03:32
Jun 26
West Frisian translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:27
Jun 24
Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: MemoQ
Краіна: Нідэрланды
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
16:22
Jun 23
2 іншыя пары Proofreaders of: NL, SV, FI, DA, MT, GA
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Звязацца наўпрост
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5
33
Quotes
09:08
Jun 23
** On-site Dutch Translator in London**
Translation, Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:50
Jun 23
Vertaler Duits-Nederlands, juridisch, 2000 woorden
Translation

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Краіна: Нідэрланды
Сертыфікацыя: Патрабуецца
Толькі для членаў
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:47
Jun 23
1 Patentschrift (Elektrotechnik, Ansprüche und Beschreibung), 4220 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5
6
Quotes
16:01
Jun 22
Translation job from German - 3255 + 879 + 2760 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:48
Jun 22
IT-NL, Studio, approx 2000 words LEGAL
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 іншыя пары Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:48
Jun 22
Übersetzer gesucht (Deutsch>Niederländisch)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:09
Jun 21
Marktforschungsfragebogen, ca. 500 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:30
Jun 21
Dossier de proy. inmobiliario para arquitectos, 16667w, can be splited
Translation

Non logged in visitor
No record
Закрыта
16:27
Jun 21
Industrial Safery Courses Editing 45k words
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:54
Jun 21
pharma/regulatory materials, EMA proofreading/editing project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:35
Jun 21
RU - NL, legal translation
Translation

Праграмнае забеспячэнне: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:06
Jun 21
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5 Past quoting deadline
11:46
Jun 21
7 іншыя пары Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 іншыя пары Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:02
Jun 21
Algemene voorwaarden Duits - Nederlands 2200 woorden
Translation

Толькі для членаў
Professional member
No record
Past quoting deadline
19:06
Jun 20
40-second trailer - subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 іншыя пары US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Карпаратыўны член
4.7
159
Quotes
15:12
Jun 20
Vertaling Duits-Nederlands / Spoed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Звязацца наўпрост
14:13
Jun 20
Native Dutch (Belgium)e transcreators wanted
Translation, Copywriting

Краіна: Бельгія
Толькі для членаў
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Звязацца наўпрост
13:15
Jun 20
Statuten
Translation

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, MemoQ
Толькі для членаў
Professional member
No record
Past quoting deadline
11:57
Jun 20
Native Dutch transcreators wanted
Translation, Copywriting

Краіна: Нідэрланды
Толькі для членаў
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Звязацца наўпрост
11:30
Jun 20
5 іншыя пары Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Патэнцыяльныя)

Logged in visitor
No record
Звязацца наўпрост
07:37
Jun 20
Sprachkurs Niederländisch, 48 Einheiten, online oder vor Ort (DE-09125 Chemnitz)
Education, Other: Language course/Sprachkurs
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 іншыя пары Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Звязацца наўпрост
12:11
Jun 19
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.