This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mauraccimini Brazil Local time: 23:28 French to Portuguese + ...
Jun 8, 2015
Hi,
After attending to a Brazilian International Conference about translation (http://www.congressoabrates.com.br/), I've decided to try Google Translator Toolkit in my technical translations.
I'd like to know from those who already use it, how do you do to make a word file fit in it. Is there a free online website to reduce documents to 1 MB max or is it better to split it... See more
Hi,
After attending to a Brazilian International Conference about translation (http://www.congressoabrates.com.br/), I've decided to try Google Translator Toolkit in my technical translations.
I'd like to know from those who already use it, how do you do to make a word file fit in it. Is there a free online website to reduce documents to 1 MB max or is it better to split it into smaller files?
The file in question in a technical manual with 3,19 MB and lots of figures and tables.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free