Subscribe to Subtitling Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  inner voice and normal voice in the same subtitle
Pilar Dueñas
Dec 29, 2020
3
(2,108)
Pilar Dueñas
Dec 30, 2020
No new posts since your last visit  Netflix false narrative format
Pilar Dueñas
Dec 22, 2020
5
(2,073)
Francisco Vare
Dec 22, 2020
No new posts since your last visit  How to subtitle Engliish subtitles by non-natice speakers?
marijaflora
Dec 10, 2020
2
(1,513)
marijaflora
Dec 12, 2020
No new posts since your last visit  CAT for translating srt files.    ( 1... 2)
Nasriddin Klichev
May 26, 2019
22
(11,227)
No new posts since your last visit  Rates in the UK
Joanna Machnica
Oct 31, 2020
1
(1,646)
Andrea Sacchi
Nov 25, 2020
No new posts since your last visit  Best dedicated software for subtitling for a beginner?
Israel Cortes
Nov 21, 2020
5
(2,028)
Maxime Hollanders
Nov 24, 2020
No new posts since your last visit  Amara, Subtitle workshop or Subtitle Edit
Rafa Alba
Nov 18, 2020
2
(2,097)
Zibow Retailleau
Nov 19, 2020
No new posts since your last visit  which software can I use to embed subtitles ?    ( 1... 2)
kelly33
May 8, 2009
16
(26,718)
glandprgntv0 (X)
Nov 17, 2020
No new posts since your last visit  What does frame gap mean when creating subtitles?
marijaflora
Nov 10, 2020
5
(5,212)
freezone (X)
Nov 16, 2020
No new posts since your last visit  (Title removed)
Valeria La Rosa
Nov 14, 2020
3
(1,597)
Monica Paolillo
Nov 14, 2020
No new posts since your last visit  Annotation Edit Tutorial
Laura Brown
Sep 23, 2018
2
(3,150)
Laura Brown
Nov 12, 2020
No new posts since your last visit  Aegisub Subtitling Effects. How?
ERIKA MARTINEZ
Nov 9, 2020
2
(1,890)
ERIKA MARTINEZ
Nov 10, 2020
No new posts since your last visit  Best subtitling software
Jennifer Woolley
Oct 12, 2020
10
(7,308)
Cristiano Lima
Nov 3, 2020
No new posts since your last visit  Open source dubbing software?
Isanie Pino
Nov 2, 2020
2
(1,538)
Sarper Aman
Nov 3, 2020
No new posts since your last visit  Experience share and a question on "time coding" work?
2
(1,438)
Mr. Satan (X)
Oct 30, 2020
No new posts since your last visit  What does FHDx25p videofile mean in the context of Subtitling?
marijaflora
Oct 30, 2020
3
(1,528)
marijaflora
Oct 30, 2020
No new posts since your last visit   state of the art: automatic subtitle translation
Wandpappe
Oct 28, 2020
4
(2,172)
Nina Michael
Oct 29, 2020
No new posts since your last visit  Subtitle Workshop won't display all subtitles on the video
KatV
Nov 7, 2017
5
(7,448)
safa outerqiss
Oct 25, 2020
No new posts since your last visit  Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?
Victoria Fletcher
Oct 13, 2020
6
(2,565)
Mr. Satan (X)
Oct 16, 2020
No new posts since your last visit  target dialog box move to the bottom of screen, what to do?
Kumar Gaurav
Sep 30, 2020
2
(1,313)
freezone (X)
Oct 2, 2020
No new posts since your last visit  Where to start, which software to use, where to learn?
Evelin Kallisaar
Sep 29, 2020
4
(2,272)
Rocio Palacios (X)
Sep 29, 2020
No new posts since your last visit  Extracting subtitles WITH timecode info
jssco90
Sep 21, 2020
2
(1,584)
freezone (X)
Sep 22, 2020
No new posts since your last visit  Faster way to translate subtitles?    ( 1... 2)
larsjorgen (X)
Jun 4, 2010
21
(25,606)
Ghulam Akbar
Sep 16, 2020
No new posts since your last visit  CCSL Software
goborgh
Sep 15, 2020
0
(1,014)
goborgh
Sep 15, 2020
No new posts since your last visit  AUDIOVISUAL TRANSLATION: SUBTITLING RATES FOR EUROPEAN LANGUAGES
Francesco Cinti
Sep 7, 2020
3
(3,089)
Bernhard Sulzer
Sep 12, 2020
No new posts since your last visit  Several questions about subtitling
Ivan Papic
Sep 9, 2020
2
(1,530)
Thayenga
Sep 11, 2020
No new posts since your last visit  ProZ.com Subtitler pool released
Mike Donlin
SITE STAFF
Aug 9, 2017
13
(12,838)
No new posts since your last visit  In a MP4 file with already permanently burnt-in on-screen text, how can I translate this?
4
(1,973)
No new posts since your last visit  Why do I get Unsupported media file in Subtitle Workshop for a MP4 file?
5
(8,067)
Tony Bennjamin
Sep 5, 2020
No new posts since your last visit  What's the best subtitle program to use on Mac?
Jobson da Rosa
Aug 5, 2020
8
(5,025)
Daniela Nobre
Aug 28, 2020
No new posts since your last visit  Clarification on terminology
2
(1,429)
No new posts since your last visit  Alternative to Italics
Rafa Alba
Aug 20, 2020
1
(995)
Sarper Aman
Aug 21, 2020
No new posts since your last visit  Software for Mac
Beatriz Rodrigues
Aug 14, 2020
6
(3,133)
Sarper Aman
Aug 17, 2020
No new posts since your last visit  Formatting in a subtitle file
PrajaktaMulekar
Aug 15, 2020
0
(736)
PrajaktaMulekar
Aug 15, 2020
No new posts since your last visit  SubtitleNext Trial Setup on Mac
Beatriz Rodrigues
Aug 14, 2020
1
(977)
Monica Paolillo
Aug 14, 2020
No new posts since your last visit  Which subtitle editor is better?
PrajaktaMulekar
Aug 13, 2020
2
(2,053)
PrajaktaMulekar
Aug 14, 2020
No new posts since your last visit  Online subtitling courses
2
(1,992)
No new posts since your last visit  Do you watch tv/movies with subtitles even in your native language?
Heinrich Pesch
Jul 31, 2020
10
(3,749)
B D Finch
Aug 4, 2020
No new posts since your last visit  Pricing for English to European Portuguese subtitles
Ana Pinto
Jul 21, 2020
1
(1,243)
Marta Nazare
Jul 27, 2020
No new posts since your last visit  Controlling the subtitle length in Aegisub
Reina Virgilio
Jan 17, 2018
8
(17,846)
Franz Felix
Jul 10, 2020
No new posts since your last visit  Aegisub - Correct workflow when importing a text file
Stengrund
Jul 6, 2020
0
(1,119)
Stengrund
Jul 6, 2020
No new posts since your last visit  How many minutes per day?    ( 1... 2)
Ida Lodin
Aug 25, 2019
16
(18,198)
Villő Ujvári
Jun 23, 2020
No new posts since your last visit  price offer for a direct client: subtitles translation EN>FR
Yves Minssart
Jun 16, 2020
1
(1,064)
No new posts since your last visit  What clients can we get?
David Maldonado
Jun 9, 2020
2
(1,342)
DZiW (X)
Jun 9, 2020
No new posts since your last visit  Tools for Netflix Translators
katzurki
Jun 7, 2020
1
(1,316)
gmarton22gma
Jun 8, 2020
No new posts since your last visit  Reading Rates and Quality Assurance In Aegisub
MajedAlEnezy
Jun 5, 2020
1
(1,140)
Sarper Aman
Jun 5, 2020
No new posts since your last visit  Foreign language in subtitles
Mary Giachetti
May 28, 2020
3
(1,464)
expressisverbis
May 31, 2020
No new posts since your last visit  New subtitling services added to ProZ.com profiles
Hayjor Roca
SITE STAFF
May 29, 2020
1
(1,053)
Bernhard Sulzer
May 29, 2020
No new posts since your last visit  Aegisub - audio zoom
3
(7,037)
Nael Khader
May 27, 2020
No new posts since your last visit  Views/consensus on puncutation in subtitles?
Ruby Phelps
May 24, 2020
2
(2,917)
Ruby Phelps
May 25, 2020
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »