White Paper: Why AdaptiveMT is the dawn of a new horizon for machine translation

This discussion belongs to Translation news » "White Paper: Why AdaptiveMT is the dawn of a new horizon for machine translation".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Тайланд
Local time: 19:05
Member (2004)
англійская → тайская
+ ...
Adaptive machine translation Jun 19

Adaptive MT has been developed for many years. But using English as the mediator, MT is still stick to original grammar structure e.g. difficulty to handle languages with opposite structures e.g. English vs Japanese.

Dr. Soonthon Lupkitaro


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Removed by poster.

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 13:05
Member (2006)
французская → англійская
+ ...
I do love ... Jun 19

... a mixed metaphor in the morning.

[Edited at 2017-06-19 07:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Партугалія
Local time: 13:05
Member (2007)
англійская → партугальская
+ ...
Forgive my scepticism Jun 19

I wonder if this is a game-changer or just a name-changer…

Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Іспанія
Local time: 14:05
іспанская → англійская
+ ...
SSNW Jun 21

Same... er, "stuff"... new wrapper... .

Direct link Reply with quote
 

John Fossey  Identity Verified
Канада
Local time: 08:05
Member (2008)
французская → англійская
...dawn of a new horizon... Jun 21

Was that machine translated?

Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 13:05
Member (2006)
французская → англійская
+ ...
Mixed metaphor Jun 21

John Fossey wrote:

Was that machine translated?


It's the mixed metaphor I pointed out in my initial post here.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

White Paper: Why AdaptiveMT is the dawn of a new horizon for machine translation

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search