This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lais Lewicki Brazil Local time: 10:19 English to Portuguese
Mar 20, 2017
In WFP4, in order to lock a segment, I use the shortcut "Alt+L", which locks one segment at a time.
However, that is very troublesome and it takes too long.
1. When I use "Alt+L", I lock a segment, but I don't automatically go to the next segment, so I have to use "Alt+Down" and again "Alt+L" to lock the next segment.
2. Is there any way to lock multiple segments at once?
Why do I need this feature? A: I want to be able to send the file to exte... See more
In WFP4, in order to lock a segment, I use the shortcut "Alt+L", which locks one segment at a time.
However, that is very troublesome and it takes too long.
1. When I use "Alt+L", I lock a segment, but I don't automatically go to the next segment, so I have to use "Alt+Down" and again "Alt+L" to lock the next segment.
2. Is there any way to lock multiple segments at once?
Why do I need this feature? A: I want to be able to send the file to external translators with a clear indication of which translated segments they are not allowed to change. In some cases, there are many segments that I would like to lock and the process I've just explained takes too long and it's exhausting. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Di Rico France Local time: 14:19 Member (2006) French to English
Lock via current project view > Analyze Project
Mar 21, 2017
2. Is there any way to lock multiple segments at once?
From the current project view, you can use Analyze to "Lock segments with 100% matches from being edited."
Kind regards, John
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free