GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Aug 17, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patinba Argentina Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
\"senior designation\" & \"senior certification\" nombramiento oficial / certificación oficial Explanation: Dado que no es posible traducir "senior" a un término exclusivo en español, mi propuesta me parece aceptable -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2017-08-17 19:32:34 GMT) -------------------------------------------------- Se me ocurre también: nombramiento oficialmente acreditado / certificación oficialmente acreditada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nombramiento/designación experto/a & certificación de experto/a Explanation: Otra idea. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"senior designation\" & \"senior certification\" designaciòn senior / certificación senior Explanation: Aunque tal vez suenen a anglicismos (lo son), estos son los términos que suelen usarse, por ejemplo, en la gestión de riesgos y en otros ámbitos para evaluar la experiencia profesional. La certifidación senior corresponde a una categoría profesional elevada con respecto a semisenior y junior. Por encima del senior puede encontrarse todavía la certificación máster, en ese orden piramidal: (1. máster) 2. senior 3. semisenior 4. junior Me parece difícil soslayar el inglés en este caso; ya que me parece que traducciones aparentemente más castizas pueden introducir confusión o inducir a error. Ver los ejemplos, entre otros muchos. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2017-08-18 08:32:37 GMT) -------------------------------------------------- Cabría sustituir "certificación" por "credencial": "credencial senior" (en ningún caso tocaría "senior"). La PMP© del ejemplo significa "Project Management Professional (PMP)": se trata de una certificación o credencial otorgada por el Project Management Institute, EE.UU., que opera a nivel mundial. "La credencial se obtiene mediante la documentación de 3 a 5 años de experiencia en gestión de proyectos, completar 35 horas de formación relacionadas con la gestión de proyectos, y obteniendo un determinado porcentaje de las preguntas en un examen escrito de opción múltiple." (Wikipedia) Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"senior designation\" & \"senior certification\" Certificación para asesorar a personas de tercera edad (Senior certification) Explanation: Para que quede claro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.