Erfassungssoftware

Russian translation: Программа для сканирования и распознавания текста

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erfassungssoftware
Russian translation:Программа для сканирования и распознавания текста
Entered by: Olena Großmann

10:43 Jun 28, 2017
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Marketing
German term or phrase: Erfassungssoftware
da bspw. der zu bearbeitende Text Textfelder enthält, die von der Erfassungssoftware nicht als zu bearbeitender Text erkannt werden.

Спасибо!
Olena Großmann
Germany
Local time: 17:50
ПО (программа) для распознавания текста
Explanation:
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 18:50
Grading comment
Программа для сканирования и распознавания текста.

Спасибо Александр и Эдгар!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ПО (программа) для распознавания текста
Alexander Ryshow
3 +1программное обеспечение распознавания и ввода документов
erika rubinstein
3 +1программное обеспечение для сбора данных
costet
Summary of reference entries provided
н-р Erfassungssoftware Kofax Capture
Irina Git

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ПО (программа) для распознавания текста


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 262
Grading comment
Программа для сканирования и распознавания текста.

Спасибо Александр и Эдгар!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: или Программа для сканирования и распознавания текста
23 mins
  -> Спасибо за поддержку и уточнение!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
программное обеспечение распознавания и ввода документов


Explanation:
Программное обеспечение для ввода документов | Kofax
www.kofax.com.ru/software/capture/
Diese Seite übersetzen
Программное обеспечение для ввода документов. Kofax Capture автоматизирует и ускоряет бизнес-процессы за счет возможности ввода бумажных и ...
ABBYY: Программное обеспечение распознавания и ввода ...
gsgroup.su/ru/recognition_software/
Diese Seite übersetzen
На главную Главная / Программное обеспечение/ ABBYY: Программное обеспечение распознавания и ввода документов, лингвистики и перевода ...
Потоковый ввод документов и данных - Softline
softline.by › Решения › Бизнес-решения
Diese Seite übersetzen
Массовый ввод документов позволяет переводить в электронный вид большое ... Специалисты Softline реализуют проекты по построению электронных ...
Do., 29. Juni IDC DAY MINSK 2017 ... Минск
Программное обеспечение : Документные сканеры
www.docscan.ru/catalog/software/
Diese Seite übersetzen
для задач потокового ввода данных и документов и средств для повышения продуктивности и качества сканирования.

erika rubinstein
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Git: по распознаванию текстов и вводу данных
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
программное обеспечение для сбора данных


Explanation:
или
программное обеспечение для ввода данных

costet
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov: программное обеспечение системы сбора данных
1 hr
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: н-р Erfassungssoftware Kofax Capture

Reference information:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Kofax
Kofax (произносится "Кофакс") — компания, производящая программное обеспечение для оптического распознавания символов (OCR), поточного ввода данных и управления бизнес-процессами. Наиболее известные продукты - система по распознаванию текстов и вводу данных Kofax Capture,....

Irina Git
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search