Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

waleed marzouk
EN/AR Translator/Localizer/Post Editor

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 08:59 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Standard-Arabian (MSA), Egyptian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training, MT post-editing, Subtitling, Website localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareFinance (general)
Computers: HardwareEconomics
Medical: Health Care

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Translation & Linguistics, Faculty of Arts, Helwan University
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Egypt: Faculty of Arts, Helwan University)
Arabic to English (Linguistics and Translation Department, Egypt)
Memberships ATN / APTS
Software Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
I am a translator with English-Arabic-English pairs, working with many CAT TOOLS (Tag Editor, Trados 2010/2011/2014, MemoQ, WordFast), and specialised in software and financial services. Hope I could meet your requirements and join your corporation.
Keywords: english, arabic, software, localization, technology, trados, forex, economic, hardware, computer. See more.english, arabic, software, localization, technology, trados, forex, economic, hardware, computer, legal, fast. See less.


Profile last updated
Sep 28, 2022



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs