This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italian translation and transcreation for the beauty industry - Translations that hit the mark
Tipo di account
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Inglese a Italiano: Sample translation General field: Tecnico/Meccanico Detailed field: Ambiente ed Ecologia
Testo originale - Inglese Conventional sewage treatment leaves behind high concentrations of ammoniacal nitrogen in landfill leachate which can cause the eutrophication of water bodies. Although biochemical treatments are used to reduce the ammoniacal nitrogen concentration to agreed levels, nitrite concentration in leachate can remain high. Nitrite is a recognized carcinogen; if attention is only given to the control of ammoniacal nitrogen and TN is neglected, the detrimental effects of leachate on the environment could be substantial. Implementing more stringent emission standards for TN in leachate is therefore imperative for countries that want to protect their local environment.
Traduzione - Italiano In seguito al trattamento convenzionale delle acque di scarico, nel percolato permane un’elevata concentrazione di azoto ammoniacale, che può provocare l’eutrofizzazione dei corpi idrici. Sebbene si ricorra all’utilizzo di trattamenti biochimici per riportare la concentrazione di azoto ammoniacale nei livelli stabiliti, la concentrazione di nitrito presente nel percolato può rimanere elevata. Il nitrito è una nota sostanza cancerogena. Se si presta esclusivamente attenzione al controllo dell’azoto ammoniacale e si trascura il TN, gli effetti dannosi del percolato sull’ambiente potrebbero essere ingenti. Pertanto, è essenziale che i paesi interessati a proteggere il proprio ambiente locale adottino norme più rigide in materia di scarichi di TN nel percolato.
Da Inglese a Italiano (Università degli studi di Macerata, verified) Da Inglese a Italiano (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net, verified) Italiano (Università degli studi di Macerata)
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Trados Studio, XTM
A dedicated and enthusiastic Italian translator with a great linguistic and cultural sensitivity and who strives to deliver nuanced and accurate translations that flow naturally. Committed to continuous development to ensure her skills and knowledge are kept up to date.
blog posts, social media posts, newsletters, product descriptions
Marketing & Market Research
brochures, press releases, questionnaires, case studies, surveys, white papers
e-commerce
e-learning
Environment and Energy
abstracts, brochures, factsheets, guidelines, information leaflets, news and articles from specialised websites, papers, research articles, review articles, scientific reports, technical documentation and reports
Technical
brochures, code of conducts, compliance standards, user standards, patents, quality assurance policies, safety data sheets, safety guidelines
CAT TOOLS
SDL Trados 2019, Matecat, Smartcat
EDUCATION
Postgraduate diploma in Specialised Translation from English to Italian - ICoN Consortium, in collaboration with the University of Pisa and the University of Genoa | Fields of specialisation: Technical, Environment and Energy
Bachelor's degree in Language Mediation Sciences - University of Macerata
MEMBERSHIPS
ITI Beauty, Fashion and Luxury Network
CPD
Localizing microcopy: UX Writing for Translators and Localizers - officina microtesti
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
7
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Editing/proofreading
2
Translation
2
Post-editing
2
Website localization
1
Language pairs
Da Inglese a Italiano
7
Specialty fields
Other fields
Parole chiave: Italian beauty translation, Italian beauty translations, beauty newsletters, beauty newsletter translation, Italian beauty translations, Italian translations for the beauty industry, survey translation, market research translation, beauty translation, organic beauty products. See more.Italian beauty translation,Italian beauty translations,beauty newsletters,beauty newsletter translation,Italian beauty translations,Italian translations for the beauty industry,survey translation,market research translation,beauty translation,organic beauty products,organic and natural beauty products,organic beauty products,skincare products,beauty products,organic skincare products,clean beauty,clean beauty products. See less.
Questo profilo ha ricevuto 23 visite visite nel corso dell'ultimo mese, da un totale di 18 visitatori