Working languages:
French to English

Josh Ord-Hume
Words in other words

London, England, United Kingdom
Local time: 19:37 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

I have been working as a
freelance translator / / content writer since the mid-90s, working on projects
ranging from the translation of on-line help files to chapters in books and
sociological revues. Companies and organisations for which I have worked
(either independently or through agencies) include 
Adobe, Alstom, Areva, Alcatel,
Altrans, Atos Origin, La Brioche Dorée, BNP-Paribas, Carrefour, Chronopost, Compexposium,
Disneyland Paris, Egis, Essilor, Expanscience, Gunnebo, Hachette, Kimedia, Keolis,
KLM, L'Oréal, MasterCard, Orange, Renault, RTE, Systra, Thomson-CSF, Total, Ubi
Soft, Vivendi 
and Wanadoo. I have translation experience in the fields of employment & contract law, linguistics,
marketing, advertising, sustainable development, renewable energies, energy
management and the environment, mining, oil (exploration and production), urban
development, telecommunications 
and microelectronics

A qualified ‘Microsoft Certified Applications
Developer’, I consider my expertise to be best suited to the translation of
technical related material. I also have a wide range of ASP.NET / ActionScript
editing / localising experience, and have worked extensively with DreamWeaver,
Flash, Fireworks and other Adobe products. I am currently using Studio (2017)
and MemoQ (version 8.7). My language-related interests are not, however,
restricted to text translation: I have worked on lexicography projects for
Ernst Klett Verlag (Stuttgart, Germany), contributing to a French-English
English-French dictionary and am currently working on a translation of “0%” by
French novelist Franck Ruzé.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to English4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
Engineering (general)4

See all points earned >
Keywords: IT, telecommunications, education, linguistics, MCAD, MCSD, Internet, protocols, computers, software. See more.IT, telecommunications, education, linguistics, MCAD, MCSD, Internet, protocols, computers, software, hardware, energy, sustainable development, renewable energies. See less.




Profile last updated
Feb 4, 2021



More translators and interpreters: French to English   More language pairs