Глабальная база даных перакладчыцкіх паслуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 21, 2017 22:00 GMT.

Compliance certificate, ca. 720 s/w.

Аўтар: Jun 19, 2017 12:15 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 12:15)

Job type: Замова на пісьмовы пераклад/рэдагаванне/карэктуру
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Мовы: англійская → турэцкая

Апісанне працы:

Translation of two short documents (Compliance Certificate and Data Collection Policy).
Зыходны фармат: Microsoft Word
Фармат перакладу: Microsoft Word

Poster country: Польшча

Параметры адбору выканаўцаў паслуг (пазначаюцца аўтарам аб’явы працы):
Членства: Нячлены могуць рабіць прапановы праз 12 гадзін
info Law/Patents
info Пажаданыя галіны спецыялізацыі: Law (general)
info Неабходная родная мова: турэцкая
Тэматыка: Law (general)
info Пажаданае праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Wordfast
Скрайні тэрмін падачы прапаноў: Jun 21, 2017 22:00 GMT
Тэрмін здачы: Jun 26, 2017 22:00 GMT
Звесткі аб працадаўцы:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Працадаўца патрабуе, каб гэтая аб’ява працы больш нідзе не публікавалася.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.