Глабальная база даных перакладчыцкіх паслуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 09:15 GMT.

Traduction FR IT documents comptables

Аўтар: Jun 19, 2017 15:17 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:17)
Вынік праверкі і апавяшчэнні адасланы на: Jun 19, 2017 15:22 GMT

Job type: Замова на пісьмовы пераклад/рэдагаванне/карэктуру
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Мовы: нямецкая → італьянская

Апісанне працы:

Il s'agit de traduire vers l'italien un bilan actif passif (16 pages). Nous avons un Word pour les tableaux et un document du trésor public
Зыходны фармат: Microsoft Word
Фармат перакладу: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Францыя

Параметры адбору выканаўцаў паслуг (пазначаюцца аўтарам аб’явы працы):
Членства: Нячлены могуць рабіць прапановы праз 12 гадзін
info Пажаданы досвед: Bus/Financial
info Пажаданыя галіны спецыялізацыі: Accounting
info Пажаданая родная мова: Мова(ы) перакладу
Тэматыка: Бухгалтарскі ўлік
info Пажаданае праграмнае забеспячэнне: Microsoft Word
Пасведчанне/дыплом: Патрабуецца
Скрайні тэрмін падачы прапаноў: Jun 20, 2017 09:00 GMT
Тэрмін здачы: Jun 23, 2017 15:00 GMT
Прыклад тэксту: Перакладаць гэты тэкст НЕ ТРЭБА
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisa– tions incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
Autres immobilisations corporelles
Звесткі аб працадаўцы:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Traduction comptable (Bilan actif et passif)

Працадаўца патрабуе, каб гэтая аб’ява працы больш нідзе не публікавалася.
Атрымана прапаноў: 3 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.