Глабальная база даных перакладчыцкіх паслуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

English > Spanish (Dominican Republic)_Healthcare_Patient Educational Materials

Аўтар: Jun 19, 2017 16:11 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:11)

Job type: Замова на пісьмовы пераклад/рэдагаванне/карэктуру
Services required: Translation, Checking/editing


Мовы: англійская → іспанская

Варыянт мовы: Dominican Republic

Апісанне працы:

GLOBO is seeking translators, editors, and proofreaders who specialize in Spanish for the Dominican Republic. Experience in healthcare, oncology research, and marketing is preferred. Materials are patient forms, questionnaires and a website. Target audience is Spanish-speaking patients from the Dominican Republic living in the US.

Interested parties please send resumes and per word/hourly rates to [HIDDEN]

Poster country: ЗША

Параметры адбору выканаўцаў паслуг (пазначаюцца аўтарам аб’явы працы):
Членства: Нячлены могуць рабіць прапановы праз 24 гадзіны
info Medical, Marketing
info Пажаданыя галіны спецыялізацыі: Education / Pedagogy, Marketing / Market Research, Health Care = Med: HC
info Неабходная родная мова: Мова(ы) перакладу
Тэматыка: Медыцына (агульнае)
info Пажаданае праграмнае забеспячэнне: Wordbee
info Неабходнае месцазнаходжанне патэнцыйнага выканаўцы: ЗША
Скрайні тэрмін падачы прапаноў: Jun 30, 2017 16:00 GMT
Тэрмін здачы: Jul 1, 2017 16:00 GMT
Звесткі аб працадаўцы:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Translation Project Manager

Працадаўца патрабуе, каб гэтая аб’ява працы больш нідзе не публікавалася.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.