Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Post new topic    Off-topic: Shown    Памер шрыфту: - / + 
 
Forum
Topic
Пачынальнік
Replies
Views
Апошні допіс
shabda
07:01
1
54
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
302
132,769
ysun
07:48
4
127
N/A
May 30
8
297
Helen Shepelenko
ПЕРСАНАЛ САЙТА
07:17
1
68
4
369
8
526
N/A
04:39
1
20
Henry Dotterer
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Jun 15
22
993
1
252
2
527
Henry Dotterer
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Jun 18
0
55
12
795
Phil Hand
Jun 18
Daniel Bouchard
Jul 18, 2016
17
2,152
15
888
MrTeroo
Jun 17
2
140
MrTeroo
Jun 18
6
482
Lucia Leszinsky
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Aug 4, 2016
45
7,995
56
3,313
7
387
mikhailo
Jun 18
1
106
Evelyne_T
Jun 14
31
1,778
DZiW
Jun 18
3
124
0
52
Misleidende links bij vertaalportaal    (Да старонкі 1... 2)
19
1,467
Thayenga
Jun 18
1
251
rjz
Jun 18
4
154
miso5152
Jun 18
2
166
Ezequiel Fernandez
Apr 24, 2013
2
3,751
0
44
3
378
Fi2 n Co
Apr 10
13
573
tanyazst
Jun 5, 2006
10
5,716
ozkariaz
Jun 17
MartaZ
Jun 17
0
102
MartaZ
Jun 17
0
79
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171... 172)
QHE
May 4, 2014
2,573
1,121,109
QHE
Jun 17
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217... 218)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,262
4,592,643
pkchan
Jun 17
0
54
7
733
2
246
17
560
1
239
0
163
0
123
Post new topic    Off-topic: Shown    Памер шрыфту: - / + 

= Новыя допісы пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)
 


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search