This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Nov 2, 2019
Since a couple of weeks, CafeTran Espresso 10 allows you to define whatever literal string or regular expression you want as a hidden non-translatable fragment. At last, we have our long-awaited 'regex tagger'.
To let CafeTran handle expressions like '[a]', '[b]' ... as hidden non-translatables in a document like:
you'll have to proceed as follows:
First you create a new glossary. Make sure that you select the checkbox 'Non-translatable fragments only'.
In this glossary you enter the following regular expression:
|\[\w\]^
Explanation:
| Starts a regular expression \[ The character '[' \w Any word character (a, b, c, ...) \] The character ']' ^ Defines the line as a hidden non-translatable
Note that you can also define literal strings (proper names etc.) as hidden non-translatables.
[Edited at 2019-11-02 07:45 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.