Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150] >
Off topic: 茶馆 : 所有"无关紧要的"话题
Thread poster: chance (X)
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Diagnosis in Healthcare Feb 19, 2011

The next frontier for IBM's supercomputing and research in artificial intelligence ...

http://www.cnn.com/video/#/video/tech/2011/02/18/nr.ibm.watson.call.him.doctor.cnn?hpt=C2


p.s. Estimates put current U.S. healthcare costs at 16% of the GDP. It's projected to be about 19% of GDP by 2017.


[Edited at
... See more
The next frontier for IBM's supercomputing and research in artificial intelligence ...

http://www.cnn.com/video/#/video/tech/2011/02/18/nr.ibm.watson.call.him.doctor.cnn?hpt=C2


p.s. Estimates put current U.S. healthcare costs at 16% of the GDP. It's projected to be about 19% of GDP by 2017.


[Edited at 2011-02-20 13:28 GMT]
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Malware Feb 25, 2011



Dear wherestip,

This notice is to inform you that on February 23, 2011, banner
ads which may have included malicious JavaScript code were
displayed on ProZ.com. You are being contacted because it appears
you viewed one of these ads.

In at least one instance, a user who viewed these banner ads
received an intrusion alert from her Norton Internet Security
software, reporting an "MSIE Java Deployment Toolkit Input
Invalidation" attack. This type of exploit could allow an attacker
to install a Java application on computers with vulnerable
versions of Java.

If you are running a vulnerable version of Java, you may have
been affected by the reported attack. The vulnerability was
introduced in Java 6 Update 10, and fixed in Java 6 Update 20. (If
you are running up-to-date anti-virus software, you may have been
protected even if you have a vulnerable version of Java.)

You are encouraged to scan your computer for malicious software
using your anti-virus program, and/or a tool such as the free
MalwareBytes Anti-Malware utility (linked from the page below).



Now they tell me! It completely wiped out my Thinkpad. Yesterday I tried numerous times running the recovery program my machine had, but was unsuccessful recovering the IBM factory preinstalled programs. By evening, I got so fed up with the long wait for the failing reinstalls, I decided to go get a new machine.

Opted for an iMac ... lost my Microsoft Office capability(the salesperson told me there is a Mac version that sells for $149), but other than that, I'm happy with the Apple machine so far. It has an impressive LED-backlit screen, and for what I want to do, the machine is perfectly fine. Hopefully Mac OS X is less vulnerable to viruses and malware.

And BTW, I didn't click on any banner ad at all. The nuisance ads simply kept popping up on their own and wouldn't go away.



[Edited at 2011-02-25 22:26 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 07:08
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
大地回春 Feb 25, 2011

今早,在開始溶掉的雪堆中,拾回一份1月21日的波士頓環球報,當時的道指是報11,822.8,比今天還要低。頭條是減少在薪金扣稅,口袋的錢多了,可應付高漲的糧價。那時,一個北非政府還沒有倒台,另外的一個,當然連倒的跡象也沒有。再看看今天,兩個已倒了,另一個狂人變得更加瘋狂了。天氣漸暖,春回大地,世局變幻無常。看來,每天送來的報紙,再不可能會埋在雪堆。雖然,在網上看新聞已經是潮流趨勢,但是,一邊喝咖啡,一手翻閱報紙的習慣依然未改,每月訂閱費用是$49.00,剛掉進廢紙回收桶的美國新聞週刊,只有50頁,54期優惠價只收$25.00。2月7日的封面是突尼斯,2月27日的封面是埃及,3月還沒有出版,但是可想而知。4月呢,真是天曉得!

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
lack-of-access-phobia Feb 25, 2011

pkchan wrote:

... 雖然,在網上看新聞已經是潮流趨勢,但是,一邊喝咖啡,一手翻閱報紙的習慣依然未改,每月訂閱費用是$49.00,剛掉進廢紙回收桶的美國新聞週刊,只有50頁,54期優惠價只收$25.00。2月7日的封面是突尼斯,2月27日的封面是埃及,3月還沒有出版,但是可想而知。4月呢,真是天曉得!



Slowly but surely, print media is becoming a thing of the past.

The whole day yesterday, I felt real antsy not being able to access the web while trying to recover my computer. There should be a name for this kind of phobia.


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 07:08
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
網斷恐、網斃恐 Feb 25, 2011

趁學校假期,兒子乘火車,不是高鐵,往華盛頓DC探朋友,臨出發前,在他的Facebook,發了一條短訊,說﹕ no WiFi on the regular trains...so will in the dark for 8 hours,我還他一句,找一個年青貌美的少女,坐在她身旁,看看有沒有問題。是無法正常上網會導至革命,還是可以正常上網才會引起革命,這個問題可能是社會人類學家要研究的課題。有人說早些關閉互聯網,革命就鬧不起來了,但是,沒有互聯網,革命會更快來臨。有說在靈魂深處鬧革命,就因為互聯網已鑽進靈魂深處,佔領了一切思想陣地,無法上網8小時,就好像精神枯竭一樣。這種網恐比任何恐懼來得可怕。

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Apple Products Feb 26, 2011

wherestip wrote:

Now they tell me! It completely wiped out my Thinkpad. Yesterday I tried numerous times running the recovery program my machine had, but was unsuccessful recovering the IBM factory preinstalled programs. By evening, I got so fed up with the long wait for the failing reinstalls, I decided to go get a new machine.

Opted for an iMac ... lost my Microsoft Office capability(the salesperson told me there is a Mac version that sells for $149), but other than that, I'm happy with the Apple machine so far. It has an impressive LED-backlit screen, and for what I want to do, the machine is perfectly fine. Hopefully Mac OS X is less vulnerable to viruses and malware.



I have to say that mishap was a huge blessing in disguise. I like the Apple system so much better, partially because it has a UNIX-based operating system.

I'm finding there are so many neat things one can do with a Mac.


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 07:08
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
中文支援又怎樣? Feb 26, 2011

[/quote]


I'm finding there are so many neat things one can do with a Mac. [/quote]

中文閱讀及輸入有無問題?


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Mac OS X Feb 26, 2011

pkchan wrote:

中文閱讀及輸入有無問題?



一点儿问题也没有。 Chinese is visible right off the bat. I didn't have to do a single thing in order to read things written in Chinese. As for input, switching among major languages is built right into the system. All it takes is a few clicks in the "System Preferences" panel.

Many common functions are truly intuitive. Otherwise, it only takes a quick search on the web to figure out some of the special keystrokes.

I highly recommend it for anyone who's looking for a new system. Of course, that's without considering the issue of system compatibility with some of the popular translation tools.

http://www.apple.com/imac/specs.html



[Edited at 2011-02-26 23:27 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
English to Chinese
+ ...
Human Linguists in Jeopardy? Mar 1, 2011

wherestip wrote:

Jeopardy! The IBM Challenge ...

http://www.jeopardy.com/minisites/watson/

Steve,

Can “Watson” defeat human linguists?

http://www.atanet.org/pressroom/news_release_jeopardy.pdf
"Watson,” the IBM computer that handily defeated two human trivia champions on the television game show Jeopardy!, has dazzled journalists and the general public with its language skills and revived the longstanding man-versus-machine debate.
...

Translators routinely use computer-assisted translation tools to work more efficiently — but reliable, high-quality automated translation is impossible without skilled humans to create and maintain the translation software and edit its input and output. Like IBM’s Jeopardy! whiz, these applications can help humans recall and manipulate data with breathtaking speed and efficiency, but they are still unable to match the sensitivity that humans bring to language.


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Artificial Intelligence Mar 2, 2011

ysun wrote:

Steve,

Can “Watson” defeat human linguists?



Yes, that would indeed be a hard proposition for the computer.

I was pretty impressed with Watson's ability to decipher the spoken word, but at times its success rate was still disappointingly less than stellar.

The 1st day's Final Jeopardy! round was a good case in point. The category was "U.S. Cities". And the answer was "Its largest airport was named for a World War II hero; its second largest, for a World War II battle.". The clues referred to Chicago's O'Hare Airport and Midway Airport respectively. But after the long pause with the famous Final Jeopardy-round music playing, the computer erroneously spit out "What is Toronto?".

Ugh!

In my opinion, it's mainly because it didn't parse the two-part sentence correctly. Garbage in, garbage out.

I'm not sure if you watched the show or not. There were probability/confidence bars for the computer displayed at the bottom of the TV screen. Most of the times when the primary bar couldn't attain a high percentage of certainty, Watson would not buzz in. It seemed to me, it was largely due to the computer not being able to correctly interpret and understand the clues.



http://asmarterplanet.com/blog/2011/02/watson-on-jeopardy-day-two-the-confusion-over-an-airport-clue.html

But Watson’s developers were puzzled by his flub in the Final Jeopardy! segment. The category was US Cities, and the answer was:  “Its largest airport was named for a World War II hero; its second largest, for a World War II battle.”  The two human contestants wrote “What is Chicago?” for its O’Hare and Midway, but Watson’s response was a lame “What is Toronto?"





[Edited at 2011-03-02 17:29 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
English to Chinese
+ ...
Computer vs. human being Mar 2, 2011

Steve,

I haven’t watched the show yet as I’ve been quite busy in the past several weeks. I believe Watson would be further upgraded by IBM, and someday, it may pose a great challenge to human interpreters and translators. Nothing is impossible! As I know, a great chess master Garry Kasparov was beaten by IBM's Deep Blue in 1997. However, for the time being, human interpreters and translators are not in jeopardy.  As the ATA’s news letter says, "reliable, high-quality aut
... See more
Steve,

I haven’t watched the show yet as I’ve been quite busy in the past several weeks. I believe Watson would be further upgraded by IBM, and someday, it may pose a great challenge to human interpreters and translators. Nothing is impossible! As I know, a great chess master Garry Kasparov was beaten by IBM's Deep Blue in 1997. However, for the time being, human interpreters and translators are not in jeopardy.  As the ATA’s news letter says, "reliable, high-quality automated translation is impossible without skilled humans to create and maintain the translation software and edit its input and output".

Deep Blue beat G. Kasparov in 1997
http://www.youtube.com/watch?v=NJarxpYyoFI

http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_Blue_(chess_computer)

I am wondering whether IBM has any computer that is able to play blackjack in casinos and send casino dealers to meet their Waterloo. If IBM had any, I would certainly buy one.


[Edited at 2011-03-02 21:16 GMT]
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Gary Locke Appointed U.S. Ambassador to China Mar 13, 2011

http://www.channelapa.com/2011/03/gary-locke-appointed-as-ambassador-to-china.html

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
Heartrending Tragedy Mar 13, 2011



Today’s events remind us of just how fragile life can be. Our hearts go out to our friends in Japan and across the region, and we’re going to stand with them as they recover and rebuild from this tragedy.

-- Barack Obama



... and a crisis of epic proportions.

But as they say, this too shall pass.



[Edited at 2011-03-14 13:47 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
English to Chinese
+ ...
衷心希望 Mar 16, 2011

希望日本人民能很快战胜这场地震海啸所造成的灾难。希望他们能成功避免新的灾难。

祝福灾区的日本人民和中国同胞!


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 06:08
Chinese to English
+ ...
3D TV Mar 22, 2011

Saw one of these Vizio brand 65" 3D edge-lit LED LCD TVs at Sam's Club today, priced at $3485 + tax.

http://www.amazon.com/VIZIO-XVT3D650SV-65-Inch-Theater-Internet/dp/B004ILA5UC/ref=sr_du_1_map?ie=UTF8&qid=1300824186&sr=8-1


Made a point of going around to the back of the set to see
... See more
Saw one of these Vizio brand 65" 3D edge-lit LED LCD TVs at Sam's Club today, priced at $3485 + tax.

http://www.amazon.com/VIZIO-XVT3D650SV-65-Inch-Theater-Internet/dp/B004ILA5UC/ref=sr_du_1_map?ie=UTF8&qid=1300824186&sr=8-1


Made a point of going around to the back of the set to see where it was made. Where else would it be but China!

The appearance of the set looked very impressive. Unfortunately, the display only had a still image on; so there was no way to judge the performance quality of either 2D or 3D.


[Edited at 2011-03-22 23:41 GMT]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

茶馆 : 所有"无关紧要的"话题






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »