https://www.proz.com/forum/czech/95878-jak_si_stanovit_rate_per_minute_u_titulkov%C3%A1n%C3%AD.html

Jak si stanovit rate per minute u titulkování?
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Blanka Salkova
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Tsjechië
Local time: 03:24
Lid 2007
Engels naar Tsjechisch
+ ...
Feb 1, 2008

Dobrý den,

potřebovala bych trochu poradit s tím, jak si stanovit rate per minute u titulkování.

Díky předem

Blanka


 
Lucie Nicholsonova
Lucie Nicholsonova
Verenigd Koninkrijk
Local time: 02:24
Engels naar Tsjechisch
+ ...
rate per title/per minute Oct 22, 2008

Zdravím spolutitulkovatele!

už 4 roky pracuji pro firmu, co dělá titulky k filmům. Cenu si uvedli sami a za 4 roky ji nezměnili. Je to 0,30USD za překlad titulku, 0,05USD za korekturu titlulku a při sledování filmu a simultální korekci je to 12USD za hodinu. Špatně se z toho vyvozuje, kolik je vlastně cena za slovo, protože titulek může být jedno slovo nebo 10.


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Tsjechië
Local time: 03:24
Lid 2007
Engels naar Tsjechisch
+ ...
ONDERWERPSTARTER
díky Nov 3, 2008

Díky, ozvu se mailem. Blanka

 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Jak si stanovit rate per minute u titulkování?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »