https://www.proz.com/forum/romanian/131845-tarifele_pentru_plata_interpre%C5%A3ilor-page3.html

话题中的页数:   < [1 2 3]
Tarifele pentru plata interpreţilor
论题张贴者: RATZA (X)
Calin Filip
Calin Filip
罗马尼亚
Local time: 13:45
Romanian罗马尼亚语译成English英语
+ ...
Constanta - Paza de Coasta Jul 20, 2020

Buna ziua,

Am primit si eu prima mea oferta de interpretariat din partea Pazei de Coasta Constanta.

Am fost chemat de urgenta la sediu, unde dupa 2 ore de munca (mai mult trebuia sa-mi dau eu seama ce se intampla din actele pe care trebuia sa i le comunic strainului), am primit o foaie sa o semnez pentru interpretariat in regim normal. Le-am zis sa-mi schimbe in regim de urgenta, data fiind natura cererii lor. Asta nu a fost o problema. Chiar azi, la mai bine de trei sa
... See more
Buna ziua,

Am primit si eu prima mea oferta de interpretariat din partea Pazei de Coasta Constanta.

Am fost chemat de urgenta la sediu, unde dupa 2 ore de munca (mai mult trebuia sa-mi dau eu seama ce se intampla din actele pe care trebuia sa i le comunic strainului), am primit o foaie sa o semnez pentru interpretariat in regim normal. Le-am zis sa-mi schimbe in regim de urgenta, data fiind natura cererii lor. Asta nu a fost o problema. Chiar azi, la mai bine de trei saptamani distanta, sunt sunat de contabila Pazei de Coasta, care mi-a comunicat suma pe care trebuie sa o facturez - 69,45 RON.
Acum, intrebarea mea - este normal asa ceva?

In conditiile in care pe mine doar taxi-ul ma costa 30 ron dus-intors, cost care nu apare in factura... inteleg ca Art. 10 din Legea 178/1997 spune ca ti se asigura transport doar daca esti in afara localitatii, dar mai lasa-ma, ca nu e normal asa ceva.

Pe deasupra, acum mi se cere sa aduc factura la sediu, ceea ce ma costa alti 30 de ron.

Ma bucur sa va zic ca am reusit sa castig 9,45 RON din lucrul pentru institutiile statului.
Collapse


 
话题中的页数:   < [1 2 3]


本论坛没有专门指派版主。
如需报告网站违规或寻求帮助,请联系网站工作人员 »


Tarifele pentru plata interpreţilor






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »