Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Post new topic    Off-topic: Shown    Памер шрыфту: - / + 
 
Forum
Topic
Пачынальнік
Replies
Views
Апошні допіс
2
42
Mario Chavez
Nov 22, 2017
18
1,134
Netflix Hermes test    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
388
236,656
Abusive exchange with a translation company    (Да старонкі 1, 2, 3, 4... 5)
72
5,862
Ethic dilemmas for interpreters    (Да старонкі 1... 2)
LidiaCentrich
Jul 12, 2017
23
2,234
15
647
1
163
asr2
12:08
LaurenJB
Feb 16
3
292
0
26
0
59
Zeki Guler
Aug 20, 2015
7
1,608
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41)
xxxchance
Jan 10, 2007
610
343,055
pkchan
04:29
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5... 6)
David Shen
Nov 12, 2005
76
23,139
2
253
12
866
Patrice
01:34
Brooke Cochran
Jun 21, 2016
12
3,670
[Subtitling Rates] per minute rates    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
The LT>EN Guy
Aug 6, 2006
102
99,689
adrianrff
Feb 22
0
63
adrianrff
Feb 22
10
701
Ganerdene
Feb 22
1
128
4
318
2
208
Henry Dotterer
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Feb 22
3
567
Drew MacFadyen
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Feb 22
1
150
İlginç yazılar    (Да старонкі 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
37
5,096
12
1,515
26ramunas
Feb 22
1
243
0
88
We need a whole new paradigm    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
76
6,459
Chris S
Feb 22
1
114
andress
Dec 26, 2017
32
2,609
Frank Zou
May 19, 2016
9
1,226
7
355
Thayenga
Feb 22
Sybill C
Feb 17
12
735
Sybill C
Feb 22
Iren18
Feb 21
2
366
UYARI: Dikkat Scam    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
429
188,822
7
444
EvaVer
Sep 12, 2017
5
941
Mibellaz
Feb 21
0
78
14
1,061
0
67
1
98
Thayenga
Feb 21
0
72
zao1
Feb 14
2
248
Post new topic    Off-topic: Shown    Памер шрыфту: - / + 

= Новыя допісы пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)
 


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search