GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:13 Mar 19, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Other / أمثلة: علم الأ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | تدفع قيمة الأغلى وتأخذ الثاني مجانًا/بالمجان |
|
تدفع قيمة الأغلى وتأخذ الثاني مجانًا/بالمجان Explanation: تدفع قيمة الأغلى وتأخذ الثاني مجانًا/بالمجان -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2018-03-19 21:31:28 GMT) -------------------------------------------------- أعتقد هكذا أفضل: تدفع قيمة الأغلى وتأخذ بقيمة مثله أو أقل مجانًا -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2018-03-19 21:48:18 GMT) -------------------------------------------------- استمتع بشراء مشروبين بسعر واحد، ادفع قيمة الأغلى وخذ بقيمته أو أقل مجانًا -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2018-03-19 21:48:58 GMT) -------------------------------------------------- هذه أوضح: استمتع بشراء مشروبين بسعر واحد، ادفع قيمة الأغلى وخذ الثاني بقيمته أو أقل مجانًا |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.