02:26 Jun 19, 2018 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / AI | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 19:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 炒作依然很热烈 |
| ||
5 | 实际上,AI 宣传做的很好 |
| ||
4 | (大肆)宣传进行得如火如荼。 |
|
the hype is doing very well. 炒作依然很热烈 Explanation: (关于AI的)炒作依然很热烈 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the hype is doing very well. (大肆)宣传进行得如火如荼。 Explanation: OR 大肆宣传正在如火如荼地进行。 这里,hype最好翻译成“大肆宣传/宣传”,因为下文里有propagandist和propaganda,都是在说宣传。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-06-19 06:47:44 GMT) -------------------------------------------------- be doing well是表现良好的意思;并且下文说:(由于宣传,)on the surface everything is still nice and colorful。所以提出以下建议供参考。 这种大肆宣传目前效果尚佳。 这种大肆宣传目前颇能博取眼球。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the hype is doing very well. 实际上,AI 宣传做的很好 Explanation: 注意前面一句是 This was not my point at all, 作者不但没有否定 AI 宣传有过失,而且还对宣传效果给予了肯定。 -------------------------------------------------- Note added at 23小时 (2018-06-20 02:02:49 GMT) -------------------------------------------------- 转折让步的逻辑关系是此处翻译关键。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.