00:26 Mar 20, 2018
"This Agreement has been duly executed and delivered by Principal in connection with the purpose of the Agreement" - are the two "agreements" in this part two separate agreements? In any case, the sentence as you copied it is syntactically incomplete: is there nothing before it? The problem is that "are" lacks a subject. "Hereof" refers to the terms of that document (the one you are translating). "Thereof" refers to the terms of something else already mentioned, perhaps "valid and legally binding obligations". If there are in fact two agreements in question (which I doubt because both have a capital A), then depending on context it could perhaps refer to the other agreement. First of all, I'd try and locate the subject of "are". That may well be what "thereof" is referring to, but as I said, it is missing in the excerpt. |