Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 20:31 Mar 28 | | text translation, 15k words Translation Country: Norway | Logged in visitor | No record | Contact directly | 09:24 Mar 27 | | Istruzioni d'uso apparecchio elettronico, 678 parola Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:21 Mar 27 | | PIL, SmPC and labelling for a medicinal product, 7400 words Translation, Checking/editing Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 14 Quotes | 13:44 Mar 25 | 2 more pairs | Compliance LQA project, Phrase Checking/editing Certification: Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 36 Quotes | 09:54 Mar 25 | | GienTech_ Translator Recruitment_Automotive_English to Norwegian Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 09:35 Mar 25 | | Expert Norwegian Translators Required: Ongoing Projects | | 2.2 | Contact directly | 08:52 Mar 25 | | EN-NO Translation/editing of game projects Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.3 out of 5 | 2.3 | 2 Quotes | 08:22 Mar 25 | | Long-term: English to Norwegian UI Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 08:22 Mar 25 | | Long-term: English to Norwegian UI Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 07:17 Mar 25 | | Norwegian UI/UX Translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Contact directly | 19:18 Mar 23 | | Translation Survey 531 words Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 05:22 Mar 23 | | Looking for English to Norwegian Reviewer Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 17:32 Mar 22 | | Looking for a Norwegian Linguist Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 15:43 Mar 22 | 4 more pairs | PIL, SmPC and labelling for a medicinal product, 7400 words Translation, Checking/editing Certification: Certification: Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 11:15 Mar 22 | | proofreading NO technical terms Checking/editing | Non logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 09:47 Mar 22 | | Looking for translators who specializes in the automotive industry Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | 66 Quotes | 10:29 Mar 21 | | IFU of medical device translation, 16k, TRADOS Translation Software: Trados Studio | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 17:15 Mar 19 | | Native Speaker Norwegian Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 14:08 Mar 19 | | PL>NO and NO proofreading, technical equipment Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 11:39 Mar 15 | | Regular collaboration - iGaming (casino and sports betting) translation Software: memoQ Members-only | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 03:45 Mar 15 | | GienTech_ Translator Recruitment_Automotive_English to Norwegian Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|