Member since Nov '15

Working languages:
English to French
Spanish to French

Anaïs Thieuleux
Professional development specialist

France
Local time: 09:02 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Anaïs Thieuleux is working on
info
Feb 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Just finished translating articles for the website of the Mediterranean World Economic Foresight Institute. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesManagement
Tourism & TravelInternational Org/Dev/Coop
Business/Commerce (general)Environment & Ecology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,823
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - ISIT (Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction)
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2014. Became a member: Nov 2015.
Credentials Spanish to French (ISIT, verified)
English to French (ISIT, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Anaïs Thieuleux endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

English and Spanish to French translator specialized in professional development ♦ I help e-learning editors and HR managers to train French employees by providing them with localized engaging content


Did you know that over 41.7% of global Fortune 500 organizations currently use e-learning platforms to train their workers?


COVID-19 pushed businesses to digitalize their processes, including remote working, corporate training, workplace onboarding and employee development programs. This global shift toward digitalization has dramatically changed the way employees learn.

👉 Are you an E-Learning Editor struggling to localize your content for a French audience? Or…

👉 A Training and Development Manager struggling to offer your employees engaging and adapted content for them to be more efficient, productive, and adapt to the fast-changing professional environment?

Then you need the services of a high-quality professional translation & localization expert!

Hi! I’m Anaïs, a qualified English & Spanish to French translator with 8 years of experience specializing in professional development, well-being at work and compliance.

I can help you to:

⇨ Provide your employees with localized, personalized and intuitive learning experiences to enhance their skills

⇨ Create a true learning culture within your company

⇨ Empower your organization to tackle any business challenges through engaging and applied learning at scale

⇨ Train your teams on crucial topics such as development & integration, well-being / harassment on the workplace, cybersecurity, CSR, etc. in an engaging manner

⇨ Adapt to the ever-changing world without upsetting your employees, provide better working environments and therefore maintain your reputation as a workplace

⇨ Stay relevant in your market/industry

⇨ Expand your services in the French market, which can lead to further European expansion, and therefore to more business

⇨ Save time and money by entrusting an experienced professional translator, and...

⇨ Keep making profits by increasing your employees’ capacity to acquire and apply new methods or expertise on the job!

Why choose my services?

Your clients or employees will be able to self-improve and learn faster thanks to training content that is adapted to the target, engaging, easy to read and relatable.

As an experienced French native speaker specialized in intercultural communication, I'm aware of the French cultural differences and specificities, which can be tricky for foreigners!

If any of this sounds familiar, reach out to me by:

✉ Messaging me here, on LinkedIn (Anaïs Thieuleux), or
@ Sending me an email at: [email protected]

I would be delighted to discuss your localization needs further.

You can also visit my website for more information on my profile: atradlab.com.


Keywords: english, french, translation, proofreading, post-editing, corporate, nutrition, ecology, tourism, human resources


Profile last updated
Jan 11, 2023



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs