Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Aline Tomasuolo
Legal, Corporate & Financial Translator

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 18:14 -03 (GMT-3)

Native in: English Native in English, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Cooking / Culinary
Food & DrinkLinguistics
NutritionLaw: Contract(s)

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, memoQ, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio
Formação em Letras Português e Inglês com especialização em Tradução e Edição de Textos pela Universidade Presbiteriana Mackenzie. Experiência de 4 anos em trabalhos totalmente dedicados ao mundo da tradução e interpretação simultânea. Especializada nas áreas de mercados capitais, comunicação corporativa, engenharia de alimentos, nutrição e documentos para solicitação de visto. Membro da Abrates, Associação Brasileira de Tradutores e da ATA, American Translators Association.

Visão
A palavra tradução perdeu um pouco seu significado em nosso mundo atual, em nossa era globalizada e digital. Em minha visão como tradutora, a tradução vai muito além de simplesmente jogar uma palavra em um tradutor automático ou pesquisa-la em um dicionário e descobrir sua grafia em outro idioma. Num mundo em que ao digitar a palavra “tradução” no Google o resultado são centenas de páginas de tradução automática e dicionários padrões, comecei a perceber que o trabalho do bom tradutor vai além disso, muito além. Trata-se de verdadeiramente comunicar o significado, a motivação, a essência de um texto em outro idioma. Chamo isso de “comunicação globalizada” e é isso que meus clientes recebem quando me contratam, é esse meu objetivo final ao aceitar um trabalho de tradução.

Contato: [email protected]
Keywords: portuguese, english, food, nutrition, culinary, business, reports, marketing, public relations, it. See more.portuguese, english, food, nutrition, culinary, business, reports, marketing, public relations, it, software, cloud, apps, microbiology, food safety, quality control, press release, social media. See less.


Profile last updated
Oct 20, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs