Working languages:
English to French

Sandy Leroux
Flexibility & Accuracy

Miramas, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 22:38 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Sandy Leroux is working on
info
Jul 24, 2019 (posted via ProZ.com):  Currently working on a 2000-words translation for Translators without Borders ! ...more »
Total word count: 0

User message
There's always something to learn ;)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)IT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Games / Video Games / Gaming / CasinoRetail
Tourism & TravelEconomics

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 7
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software OmegaT, Smartcat
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Straight to the point

fencing-4297989_1280.jpg

Need a specific IT/Telecommunications translation ?

Contact me


Why ? See below :


- Former field tech in networking/telecommunications
- 2-year technical degree in networking/telecommunications (Aix-Marseille II University)

- Bachelor's degree in networking security (Aix-Marseille II University)

Need more ?


- Experienced former salesperson for Samsonite

- Former open market seller in Finland (Kansainväliset Suurmarkkinat)


Cherry on the top :


- Fencing (2 years practice)

- Swimming (10 years practice)


This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)

Keywords: french, english, français, anglais, IT, telecommunications, informatique, réseaux, retail, sales. See more.french, english, français, anglais, IT, telecommunications, informatique, réseaux, retail, sales, vente, business, télécommunications, software, hardware, computers, mobile, smartphone, appli, data, LTE, fibre optique, optical fiber, . See less.


Profile last updated
Oct 25, 2019



More translators and interpreters: English to French   More language pairs