Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Fernando Barros
Translation; Subtitles; Transcription

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 18:16 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Fernando Barros is working on
info
Sep 25, 2020 (posted via ProZ.com):  I'm available! ...more »
Total word count: 0

User message
Fernando Barros
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcreation, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryMedia / Multimedia
MusicNutrition
Science (general)Cinema, Film, TV, Drama
Food & DrinkGames / Video Games / Gaming / Casino
Sports / Fitness / Recreation
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 59
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - BRASILLIS
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2020. Became a member: Aug 2020.
Credentials English to Portuguese (Brasillis Idiomas, verified)
Portuguese to English (Brasillis Idiomas, verified)
Memberships ABRATES
Software EZTitles, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Professional practices Fernando Barros endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
Bio
Hello, I'm Fernando Barros, a Brazilian translator specialized in Multimedia.

All work goes rigorously through at least four steps: definition of deliverables, translation and technical adequacy, revision, and quality control.
 
Areas of expertise: Audiovisual translation, games, e-learning, health.

Topics of interest: Movies, series, science, fiction, sports, fitness, nutrition, music theory and production.
 
EXPERIENCE
2017/2024 – EN<>PTBR Multimedia Translator
Papercup (AI dubbing scripts, subtitles)
Testronic (Games, marketing)
Voquent (Games, scripts, subtitles)
So Speedy (Documentaries)
Strommen (Documentaries)
Mindlink (Medical, science, education)
CAT tools. Daily output: 4K words/30 min.

EDUCATION
2022/2023 – LBM Academy – Audiovisual Translation, Revision and Quality Control, EZTitles
2022 – ESTRADA – Translation for Dubbing
2021 – ESTRADA – Translation for Subtitling
2021 – SDL – Machine Translation Post-Editing Certification
2021 – BABEL DGT / TRANSLATORS 101 – Official SDL Trados Studio
2017/2020 – BRASILLIS – Comprehensive translation training
2004/2008 – FACHA – Bachelor's degree in social communication
 
SKILLS

SDL Trados Studio, memoQ, Wordbee, Office
Subtitle Workshop, Subtitle Edit, Netflix Script Authoring, EZTitles
DaVinci Resolve Editor, Audacity, Ableton Live
Musician, Singer & Songwriter

Take a look at my resume and portfolio.

Best regards,
Fernando Barros
Translator
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
PRO-level pts: 52


Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Pts in 6 more flds >
Top specific field (PRO)
Music4
Finance (general)4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: art, gastronomy, culinary, science, music, audio, video, cinema, food, health. See more.art, gastronomy, culinary, science, music, audio, video, cinema, food, health, portuguese, english, subtitles, lifestyle, technology, transcription, medical. See less.


Profile last updated
Mar 20



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs