ProZ.com translation contests »
2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Russian to Bulgarian

Competition in this pair is now closed.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in Russian

... Издали, в лесном коридоре, оно показалось веселое и нарядное, сияющее необыкновенно чистой и ровной желтизной. Я подошел поближе: это было заброшенное поле, давно не паханное и не сеянное, и теперь густо заросшее какими-то невысокими растениями-кустиками. От них вдруг дохнуло приятным горьковато-цветочным ароматом. «Да это сурепка, — вспомнил я когда-то читанный ботанический атлас, — что-то вроде сорняка...».

Свежий ветер пробежал над живым ковром, все поле заиграло и запереливалось золотистыми волнами, которые докатывались до затененной солнцем стены леса, образуя удивительный контраст темно-зеленого и ярко-желтого. «Будто драгоценная чаша в малахитовой оправе» — мелькнуло сравнение.
Высоко в знойном июньском небе парил коршун. Жара предвещала грозу. Над западной частью горизонта уже темнела громадная туча, набухая дождем. И только в зените неровные, быстро смещающиеся края облаков ослепительно сверкали расплавленным серебром, источая нестерпимый свет. Ветер усиливался, все соцветия сурепки быстро раскачивались, будто исполняя какой-то экзотический танец.

Звенело, страстно и не переставая, множество невидимых глазу жаворонков. Будто перед грозой пели и цветы, и лес, и это далекое от человеческих селений поле. Но вот теплые серые комочки упали откуда-то с неба и зависли над кустиками золотистой сурепки. Некоторые жаворонки вились над самым полем, перепархивая от цветка к цветку и наполняя окраину неумолчным пилением. Другие, часто трепеща крылышками, поднимались вертикально и зависали метрах в четырех-пяти над землей и также громко славили жизнь.

Предгрозовые облака громоздились по всему небу, кое-где иссиня-розоватые, будто раскаленные изнутри, и я увидел, что над лесом осталось лишь небольшое голубоватое окно, из которого прямым широким водопадом прорывались к земле лучи, заливая теплым мягким светом все летнее благоухающее цветение. А в напряженном, наполненном электричеством воздухе беззвучно бушевала метель из летящего вокруг осинового пуха. Но вот где-то оглушительно ударил гром, и первые крупные капли дождя шумно хлестанули по золоту цветов сурепки. В тот миг, когда пришел ливень, вдруг показалось, что вся живая природа свободно и облегченно вздохнула, что все деревья, растения, птицы и звери обрадовались сверкающему, всполошному, сотканному из толстых водяных струй, дождю.

До нитки промокший, один среди затуманенного и вдруг притихшего, словно бы придавленного стихией поля, я также молча наслаждался упоительным счастьем человека, которому один, от силы два раза в году дано увидеть и ощутить прекрасное смятение в природе.

Winning entries could not be determined in this language pair.

There were 8 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.

Competition in this pair is now closed.


Entries (8 total) Expand all entries

Entry #18692 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry4.404.80 (5 ratings)4.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 4 users entered 6 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (6 total agrees)
+4
– през тунела от горски дървета –
Good term selection
Elena Masseva
+1
невероятен контраст
Flows well
Elena Radkova
горската окрайнина
Flows well
Emilia Nikolova
+1
се диплеха
Good term selection
Elena Masseva
пролука
Good term selection
Elena Masseva
бликаха към земята лъчи
Flows well
И все пак,​ по-добре ​би звучало​ "като вод​опад към з​емята блик​аха лъчи".
Kalinka Hristova
Entry #18001 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.002.00 (3 ratings)4.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #19858 — Discuss 0 — Variant: Not specified
HristinaD
HristinaD
Bulgaria
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.00 (4 ratings)3.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #18802 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.252.25 (4 ratings)0.00 (0 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
иста и равна жълта премяна
Good term selection
Elena Masseva
скъпоценна чаша с малахитов обков“
Flows well
the first ​exact tran​slation so​ far
Elena Radkova
Entry #18883 — Discuss 0 — Variant: Not specified
izza65
izza65
United Kingdom
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.102.20 (5 ratings)2.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 2 "like" tags
заприиждаха
Good term selection
Elena Masseva
изплува в съзнанието ми
Good term selection
Elena Masseva
Entry #18520 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Sunny66
Sunny66
North Macedonia
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.00 (3 ratings)0.00 (0 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #17192 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Lubima Bouko (X)
Lubima Bouko (X)
United Kingdom
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.421.33 (6 ratings)1.50 (2 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #17419 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
0000
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.001.00 (3 ratings)0.00 (0 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags