This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Anthropology
Business/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, Drama
Economics
Geography
Government / Politics
Human Resources
Management
Also works in:
Advertising / Public Relations
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Education / Pedagogy
Energy / Power Generation
Environment & Ecology
Finance (general)
Food & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters
Idioms / Maxims / Sayings
International Org/Dev/Coop
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Media / Multimedia
Nutrition
Psychology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Telecom(munications)
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 15 - 22 USD per hour French to Spanish - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 15 - 22 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 15 - 22 USD per hour Spanish to French - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 15 - 22 USD per hour Italian to Spanish - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 15 - 22 USD per hour
French to Spanish: Migración haitiana Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - French Aperçu historique.- Les Origines
L’histoire de la diaspora haïtienne remonte au début du vingtième siècle lorsque la première vague de travailleurs agricoles haïtiens émigra vers les champs de canne de Cuba et de la République Dominicaine au cours des années 30. Haïti est alors sous occupation américaine et la paysannerie haïtienne, dépossédée de ses terres au profit de grandes concessions à des multinationales, part en masse chercher du travail ailleurs. Cette diaspora est aujourd’hui presque essentiellement composée de descendants de la deuxième à la quatrième génération. On les estime à près de deux cent cinquante mille, ils se sont regroupés en une association justement dénommée « Descendants ». Ces Cubains d’ascendance haïtienne ne font pas partie à proprement parler de notre diaspora.
Translation - Spanish Percepción histórica.- Los Orígenes
La historia de la diáspora haitiana se remonta a los inicios del siglo XX cuando se produce la primera ola de trabajadores agrícolas haitianos que emigra hacia los campos de caña de Cuba y de la República Dominicana durante la década de 1930. En ese entonces, Haití se encuentra bajo la ocupación estadounidense y los campesinos haitianos, desposeídos de sus tierras en beneficio de grandes concesiones a empresas multinacionales, parten de manera masiva en búsqueda de trabajo en otra parte. En la actualidad, esta diáspora está compuesta esencialmente por descendiente de la segunda a la cuarta generación. Se calcula que suman alrededor de doscientos cincuenta mil, y se encuentran reagrupados en una asociación denominada justamente “Descendientes”. Estos cubanos de ascendencia haitiana no integran propiamente lo que llamamos nuestra diáspora.
English to Spanish: migración marroquí Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English While emigration from Morocco bound overwhelmingly for Europe began prior to the Second World War, the institutional infrastructure put in place by the Moroccan state to address its nationals abroad was quite limited until the 1970s. The kingdom’s subsequent relations with its expatriates underwent several changes, provoked by developments both domestically and in the European host states. Successive institutional initiatives aimed at the diaspora indicate a growing state awareness of the financial contributions of Moroccan nationals abroad, as well as a gradually shift from a solely instrumental treatment of these communities to one which increasingly recognizes a fuller citizenship.
Translation - Spanish Mientras que la abrumadora emigración de Marruecos hacia Europa empezó antes de la Segunda Guerra del Mundo, hasta la década de 1970, la infraestructura institucional utilizada por el estado marroquí para dirigirse a sus connacionales en el extranjero se encontraba bastante limitada. Las subsecuentes relaciones del reino con sus expatriados sufrieron diversos cambios, provocados por desarrollos tanto domésticos como en los estados europeos receptores. Las sucesivas iniciativas institucionales dirigidas hacia la diáspora demuestran una creciente comprensión estatal de las contribuciones financieras de los nacionales marroquíes en el extranjero, así como un cambio gradual del tratamiento únicamente instrumental dado a estas comunidades a otro que de manera cada vez más frecuente reconoce una ciudadanía plena.
Spanish to English: comunicaciones Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Spanish Cada vez en mayor medida acudimos a la manifestación de fenómenos vinculados con la comunicación y observamos cómo las maneras de informar, de transmitir y recibir información se han ido modificando. Las prácticas comunicativas se han ido ampliando y muestran ya efectos culturales y sociales de los cuales conocemos muy poco sus reales alcances e implicaciones.
La comunicación en los procesos políticos y sociales, sea como una actividad que conduce a la adopción o el reforzamiento de hábitos y representaciones; que incide en los lazos de interacción entre grupos sociales e individuos o la llamada "telecracia" en los procesos políticos; lo cierto es que en la actualidad no existe prácticamente un proceso social o político que busque trascender que pueda hacerlo al margen de los medios de comunicación.
Translation - English More and more we attend to the manifestation of phenomena linked to communication and we observe how the ways of informing, transmitting and receiving information have been being modified. The communicative practices have been being enlarged and they already show cultural and social effects about whose real reaches and implications we know very little.
Communication in political and social processes, either as an activity that leads to the adoption or the reinforcement of habits and representations; or as an activity that have bearing on the interaction ties between social groups and individuals or the so called "telecracy" in the political processes; the fact is that, at the present time, a social or political process that looks for to transcend practically doesn't exist, at least one that can carry it out apart from media.
French to Spanish: reproducción masculina Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - French CHAPITRE I. La présence des hommes dans les comportements reproductifs
Dans ce premier chapitre, nous voulons présenter quelques formes sous lesquelles la présence des hommes dans les études sur les comportements reproductifs a été abordée ou assumée, en particulier celles qui concernent la fécondité. D’abord, nous présenterons certains éléments de la démographie, la médecine, le féminisme et le langage quotidien, pour tenter de reconstruire les divers composants de la reproduction. Puis, nous commenterons quelques catégories proposées par les féministes ainsi que l’évolution dans les discours de politique publique qui ont contribué à enrichir les interprétations sur la fécondité, à partir desquelles émerge, petit à petit, plus évidemment, la nécessité d’effectuer des recherches sur les expériences reproductives des hommes. Les thèmes qui ont émergé comme objets de recherche à partir de la diffusion de la perspective de genre et de la discussion politique et académique sur la notion de droits reproductifs vont clarifier cette situation.
Translation - Spanish Capítulo 1. Presencia de los hombres en los comportamientos reproductivos
En este primer capítulo, queremos presentar algunas formas bajo las cuales se ha abordado o asumido la presencia de los hombres en los estudios sobre comportamientos reproductivos, particularmente en los que se refieren a la fecundidad. En principio, presentaremos ciertos elementos de la demografía, la medicina, el feminismo y el lenguaje cotidiano para tratar de reconstruir los diversos componentes de la reproducción. Luego,comentaremos algunas categorías propuestas por las feministas así como la evolución en el discurso de política pública que contribuyeron a enriquecer las interpretaciones sobre la fecundidad,a partir de las cuales surge, poco a poco, de manera más evidente, la necesidad de efectuar investigaciones sobre las experiencias reproductivas de los hombres. Los temas que emergieron como objetos de investigación a partir de la difusión de la perspectiva de género y de la discusión política y académica acerca de la noción de derechos reproductivos aclararán dicha situación.
More
Less
Translation education
Master's degree - El Colegio de México
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
Mi especialidad son las ciencias sociales, sobre todo, sociología organizacional y del trabajo. Además, he realizado traducciones sobre sistemas de patentes industriales y sobre medios de comunicación.
Otra área de especialización la constituye la traducción de libros de divulgación general (particularmente para Larousse).
Por otra parte, mi formación como arquitecta, mi maestría en Desarrollo Urbano y las distintas áreas profesionales en las que he trabajado (estadísticas, medio ambiente, etc.) me convierten en una traductora versátil muy comprometida con cualquier proyecto. Soy muy rápida y cumplidora.