Glossary entry

English term or phrase:

Executive suite

Turkish translation:

executive suit

Added to glossary by Cihan GÖNÜLLÜ
Mar 17, 2012 08:27
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Executive suite

English to Turkish Other Tourism & Travel Hotels
They upgraded me to an executive suite.


Otelde şahsın odasını "executive suite" diye tabir edilen bir odayla değiştirmişler. Kelimenin ne demek istediğini

anladım ama tam bir turizm terimi bulamadım. Olduğu gibi mi kalmalı sizce?

Zargan'da müdüriyet katı şeklinde geçiyor ???

Discussion

Dimitrios Kartalis Mar 17, 2012:
'Üst Yönetici Özel Dairesi' tabiri bana daha doğru geliyor. İngilizce bilmeyen insanlar için anlaşılır bir tabir olduğu gibi çok da zorlama bir çıkarım olmayacağını düşünüyorum.
Murad AWAD Mar 17, 2012:
Eksekutif Süit Eksekutif Süit, resmi dillde kullanılmıyor, yalnız dilden dile dolaşan bir terimdir.
In my opinion: Türkçe okunuşu "Eksekutif Süit'tir"
Ne dersiniz? ( Tüm değerli arakadaşlara hitap ediyorum).
ATIL KAYHAN Mar 17, 2012:
Ingilizce Ingilizce bilmeyenler "Executive Suit"ten ne anlam çikarabilir ki? Bence hiçbir anlam çikaramaz. Bizler için anlamli, iyi güzel ama ya anlamayanlar için?

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

executive suit

Hilton, Mövenpick ve Radisson İstanbul'da executive diye geçiyor.

http://www.radissonblu.com.tr/hotel-istanbulairport/odalar

http://www.moevenpick-hotels.com/tr/pub/hotels_resorts/world...

http://www.hiltonrewardclub.com/Tr/sartlarvekosullar.asp

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2012-03-17 08:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sheratonistanbulatakoy.com.tr/?page=guestRooms&ro...
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Murad AWAD : Pek çok 5 yıldızlı Otelde executive suit olarak geçmektedir
40 mins
Evet, türkçe karşılığı vardır diye umuyordum ama gördüğüm kadarıyla yok ve bu şekilde kullanılıyor ve biliniyor.
agree Marita Ivanova
1 hr
Teşekkür ederim
agree Mustafa C. KATI
2 hrs
Teşekkür ederim
agree Yigit Ati
6 hrs
Teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yardımınız için teşekkür ederim"
5 mins

özel süit

Bizde eksekutif süit diye bir süit çeşidi yok.
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

neutral Murad AWAD : Bence özel süit değildir, ama "özel süit" dikkatimi çekti. Bazı Otellerde "Lüks Süit" olarak yer almaktadır, ama Lüks Süit ile executive aynımıdır değilmidir ondan emin değilim, çünkü genelde Executive suite'n sonra premier ve Royal suite gelmektedir.
55 mins
TDK: süit; ayrıca Türkiye'de her şeye "özel" deniyor, dolayısıyla da "özel süit". Şahsen Antalya'daki süit sıralamasını şöyle biliyorum: süit<özel süit
Something went wrong...
48 mins

yöneticiye ait daire

Suite sözcügü daire olarak geçiyor ve bence bu anlam uygundur. Executive ise yönetimsel, yönetimle ilgili veya yöneticiye ait anlamlarina sahip. Ben "yöneticiye ait daire" karsiligini uygun buldum.
Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

neutral Murad AWAD : Bence "yöneticiye ait daire" bu sorunun cevabı değildir, yani doğru bir yaklaşım ama bu soruya ait değildir.
14 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

Üst Yönetici Dairesi

--
Peer comment(s):

neutral Murad AWAD : "Üst Yönetici" terimi dikkatimi çekti, "Üst Yönetici Süiti" pek kullanılmayan bir terimdir, ama bir başlangıç noktası olabilir. Güzel bir yaklaşım, mantıklıda, bakalım diğer arkadaşlar nasıl değerlendirecekler.
14 mins
Türkçe karşılık olarak kanatimce en uygun bu tanım olabilir aksi halde Dil dil olmaktan çıkmaz mı?
agree Dimitrios Kartalis : 'Üst Yönetici Özel Dairesi' tabiri bana daha doğru geliyor. İngilizce bilmeyen insanlar için anlaşılır bir tabir olduğu gibi çok da zorlama bir çıkarım olmayacağını düşünüyorum.
3 hrs
Üst Yönetici denilince zaten özel olduğu anlaşılır diye düşündüm dear Dimitrios.
Something went wrong...
2 hrs

yönetici süiti

Mesele yöneticiliki değil tabii, süitin üst düzey olması vurgulanıyor ama bu şekilde bir kullanım da var. Üst düzey yöneticiler, genel müdürler, CEO'lar için gibi bir izlenim bırakılmak isteniyor.

http://getir.net/7oql
Peer comment(s):

neutral Murad AWAD : "Yönetici Süiti" Pek kullanılmayan bir terimdir, ama bir başlangıç noktası olabilir. Aslında güzel bir yaklaşım, mantıklıda, bakalım diğer arkadaşlar nasıl değerlendirecekler.
8 mins
4000 küsur yerde kullanılmış ama. Çok yaygın olmasa da nispeten Türkçe olduğu için tercih edilebilir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search