Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
co-located
Portuguese translation:
instalada
Added to glossary by
Cintia Galbo
Apr 15, 2015 12:32
9 yrs ago
18 viewers *
English term
co-located
English to Portuguese
Other
Computers (general)
general
Integrated ticket systems—one view of all components—
for shorter time-to-resolution
• Cross-trained, co-located support staff
• Infrastructure components and integration experts
for shorter time-to-resolution
• Cross-trained, co-located support staff
• Infrastructure components and integration experts
Proposed translations
(Portuguese)
5 | instalada | Teresa Cristina Felix de Sousa |
4 +3 | (técnicos) colocalizados | ferreirac |
Proposed translations
49 mins
Selected
instalada
Equipe de suporte técnico instalada e com treinamento em áreas diversificadas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+3
7 mins
(técnicos) colocalizados
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-04-15 12:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
Co-location significa um funcionário de um prestador de serviços que trabalha no ambiente do cliente.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-04-15 12:42:54 GMT)
--------------------------------------------------
Assim, existem os serviços prestados de forma centralizada (a partir da própria empresa prestadora de serviços) e os serviços prestados por técnicos que ficam no ambiente do cliente.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-04-15 12:44:07 GMT)
--------------------------------------------------
Colocalizado é o termo adotado pela Microsoft.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-04-15 12:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
Co-location significa um funcionário de um prestador de serviços que trabalha no ambiente do cliente.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-04-15 12:42:54 GMT)
--------------------------------------------------
Assim, existem os serviços prestados de forma centralizada (a partir da própria empresa prestadora de serviços) e os serviços prestados por técnicos que ficam no ambiente do cliente.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-04-15 12:44:07 GMT)
--------------------------------------------------
Colocalizado é o termo adotado pela Microsoft.
Note from asker:
Obrigada! |
Peer comment(s):
agree |
Hari Cavalcante
17 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
29 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Danik 2014
34 mins
|
Obrigado!
|
Something went wrong...