Glossary entry

Italian term or phrase:

Utente Autonomo

English translation:

independent speaker

Added to glossary by mudit888
Feb 16, 2016 07:28
8 yrs ago
6 viewers *
Italian term

Utente Autonomo

Italian to English Art/Literary Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
CV:

Altra lingua: Inglese

Autovalutazione : Comprensione : Ascolto : Utente Autonomo

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

independent speaker

this is how would interpret this phrase in this context
Peer comment(s):

agree Wendy Streitparth : Or user (since it's "listening"!)
12 mins
neutral Kate Chaffer : Agree with Wendy (who should really enter a separate answer) - independent user
51 mins
agree Lara Barnett
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
4 hrs

Independent user

pg 32 in
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf

https://www.ets.org/toeic/research/mapping_toeic

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-02-16 16:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

European Union official CV site Common European Framework of Reference for Languages attachment downloaded at
https://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-lan...
Levels B1 and B2 : independent user


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-02-16 16:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

Common European Framework of Reference for Languages
http://www.clt-net.com/ICWE/CorporateLanguageTraining/images...

Also
http://www.world-english.org/cef_language.htm



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-02-16 17:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_R...
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I don't think this will convey a clear meaning to most people. We use words like "basic", "advanced" and "fluent".
4 hrs
Tx Phil. The official European Union CV form - Europass uses the Common European Framework of Reference for Languages: Beginners level, Pre-Intermediate level, Intermediate level, Independent User, Advanced level and Proficient User
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-IT/TXT/?uri=CELEX:...

Of course and intelligent translation of this really ridiculous bureaucratic terminoloyg would be "Good".
ANNEX ALLEGATO
Assessment of language competences
Valutazione delle competenze linguistiche
The assessment of language competences is based on:
La valutazione delle competenze linguistiche si basa su quanto di seguito illustrato.
The percentage of pupils aged 15 or, where appropriate due to national circumstances, 14 or 16 years old (1), who attain the level of independent user in the second language studied (2).
La percentuale di alunni di 15 anni o, se del caso in base a circostanze nazionali, di 14 o 16 anni (1), che raggiungono il livello di utente autonomo nella seconda lingua studiata (2) .
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard : If you were to put "Good" as an answer, I'd vote for it. A literal translation doesn't work in my opinion.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search