Glossary entry

English term or phrase:

Undertaking to be supplied

Spanish translation:

el conjunto de los suministros / todo lo que el proveedor se ha comprometido a suministrar

Added to glossary by Débora Corones
Jun 23, 2022 13:07
1 yr ago
15 viewers *
English term

Undertaking to be supplied

English to Spanish Other Law (general)
Buenos días... espero estén bien... ¿Me ayudan con esto? :)

In this Purchase Order, “Supply” means the entire undertaking to be supplied by the Seller, including the technical deliverables associated with the goods all equipment, machinery, appliances, materials, supplies, manufacturing and fabrication, goods to be purchased from the Purchase Order.

Muchas gracias

Débo

Discussion

Débora Corones (asker) Jun 23, 2022:
Muchas gracias!! :)

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

el conjunto de los suministros / todo lo que el proveedor se ha comprometido a suministrar

Hago un par de sugerencias. Yo no traduciría "undertaking" directamente sino que me referiría al conjunto de las prestaciones del proveedor bajo el contrato.
Peer comment(s):

agree María Belén Di Memmo
1 hr
agree Mónica Algazi
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search