Glossary entry

German term or phrase:

Trägersteg

English translation:

web

Added to glossary by Barbara L Pavlik
Mar 7 23:53
2 mos ago
27 viewers *
German term

Trägersteg

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Crane parts
"Diese Risse schwächen den tragenden Materialquerschnitt weiter und führen zu einer Verlagerung - der aus dem regulären Kranbetrieb entstehenden Spannungen - in den noch vorhandenen Restquerschnitt des Bauteils. Die Folge ist eine höhere Belastung bzw. Überlastung des Bauteils und eine schnellere Alterung und Zerstörung des Restquerschnittes. begünstigen - durch technologische Vorgänge (Schweißen, Bohren) bedingte - „Kerbwirkungen“ im Material die Materialermüdung. Der Riss entstand im Bereich des ***Trägersteges*** durch die an der Schweißnaht des Querträgers entstehenden Kerbwirkungen."

I've found several possibilities including girder web, carrier beam and just plain girder, but no clear indication of which one fits the context, and apparently there's a substantial difference between beams and girders, so they are not interchangeable terms.

This is actually for a gravel extraction plant rather than a crane, but they keep drawing analogies to cranes, so any insight from anyone who understands cranes or gravel extraction plants would be much appreciated.
Proposed translations (English)
4 +1 web
4 pallet support bar
References
girder

Discussion

Steffen Walter Mar 10:
Bourth ... ... is right, and the underlying topic of this question is steel structures and the forces/loads acting on them.

Proposed translations

+1
2 days 52 mins
Selected

web

A beam (or girder - the difference is basically one of size, but also material, and there is really no hard and fast rule as to which applies in any situation, though girders will necessarily be steel or concrete while beams can also be wood) generally consists of vertical and horizontal parts, the vertical member(s) being the web(s), the horizontal part(s) the flanges. Traditionally steel beams/girders were separate pieces riveted together, now welded, and these days can be rolled sections. Think of big I beams (flanges top and bottom, web in the middle).

When there are cross members between parallel beams / girders, they are generally welded to the web, as seems to be your case.

I note however that Korchomkin's multilingual dict. of construction and civil engineering gives Trägersteg as 'girder web'. For me that smacks of translatese, 'girder' being unnecessary, certainly when the word is used in its context.
Note from asker:
Thanks, I was leaning in this direction, and your explanation of the structure was immensely helpful. Now I can use this term with confidence. Thanks again!
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : That's exactly what I recall from having translated texts related to steel construction standards (Eurocodes) from English into German many years ago.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

pallet support bar

"Pallet" ist das englische Wort für Palette, auf der Waren transportiert oder gelagert werden können. Ein Trägersteg wird oft auf einer Palette verwendet, um die Stabilität der Ladung zu verbessern und die Belastung der Palette zu unterstützen.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

girder

The term girder typically refers to a heavy beam that supports lighter beams. According to the Dictionary of Architecture and Construction (Bauverlag) defines it as “A large or principal beam of steel, reinforced concrete, or timber; used to support concentrated loads at isolated points along its length.”
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search