Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Afblussen
Italian translation:
Sfumare
Added to glossary by
Vertaling Centraal
Aug 20, 2015 08:50
8 yrs ago
Dutch term
Afblussen
Dutch to Italian
Other
Cooking / Culinary
Blus af met de vleesmarinade en doe de aangebraden kalfsfricandeau met de marinade in een ovenschaal.
Si tratta di una ricetta. Dunque ho capito cosa significa questo afblussen ma non sono sicura che esista un termine preciso in italiano.
Credo anche che sia diversa dalla tecnica di brasatura (aanbranden)
Suggerimenti?
Definizione
Afblussen is een techniek die gebruikt wordt bij het koken, veelal om de basis voor een saus te bereiken. Afblussen geschiedt met hoge temperaturen, waardoor smaakstoffen vrijwel direct oplossen en een deel van de vloeistof verdampt. Bekende vloeistoffen om mee af te blussen zijn: water, wijn en bouillon, maar afhankelijk van het gerecht kan bijna elke vloeistof gebruikt worden.
Si tratta di una ricetta. Dunque ho capito cosa significa questo afblussen ma non sono sicura che esista un termine preciso in italiano.
Credo anche che sia diversa dalla tecnica di brasatura (aanbranden)
Suggerimenti?
Definizione
Afblussen is een techniek die gebruikt wordt bij het koken, veelal om de basis voor een saus te bereiken. Afblussen geschiedt met hoge temperaturen, waardoor smaakstoffen vrijwel direct oplossen en een deel van de vloeistof verdampt. Bekende vloeistoffen om mee af te blussen zijn: water, wijn en bouillon, maar afhankelijk van het gerecht kan bijna elke vloeistof gebruikt worden.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | Sfumare | Stefano Spadea |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
Sfumare
.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-08-20 09:07:06 GMT)
--------------------------------------------------
ho trovato anche un altro link utile:
http://www.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/700000-72499...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2015-08-23 06:20:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te Stefania!
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-08-20 09:07:06 GMT)
--------------------------------------------------
ho trovato anche un altro link utile:
http://www.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/700000-72499...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days21 hrs (2015-08-23 06:20:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te Stefania!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfetto. Grazie Stefano"
Something went wrong...