Glossary entry

Dutch term or phrase:

corvina (filet)

Italian translation:

(filetto di) corvina

Added to glossary by Simo Blom
Dec 5, 2010 11:55
13 yrs ago
Dutch term

corvina(filet)

Dutch to Italian Other Food & Drink pesce
Si tratta del filetto di *corvina*, come spiega qui

http://www.pescare.net/schede/corvina.htm

o l'italiano lo chiama diversamente ? Grazie !
Proposed translations (Italian)
5 corvina (filetti)
Change log

Dec 5, 2010 21:05: Sherefedin MUSTAFA changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): zerlina, P.L.F. Persio, Sherefedin MUSTAFA

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

22 hrs
Selected

corvina (filetti)

E va bene, rispondo;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti !"

Reference comments

18 mins
Reference:

corvina

Simo, non sto a darti la risposta, perché l'hai già trovata tu.; sto solo confermando la tua trovata.
Buona domenica!
Peer comments on this reference comment:

agree zerlina : mi era sconosciuta
4 hrs
quando torno in Italia, ce l'andiamo a mangiare insieme:-P
agree Sherefedin MUSTAFA
8 hrs
grazie e a presto!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search