Glossary entry

Dutch term or phrase:

(pak- en) sorteerstations

Italian translation:

centri di smistamento e confezionamento

Added to glossary by Simo Blom
Jan 20, 2011 18:47
13 yrs ago
Dutch term

(pak- en) sorteerstations

Dutch to Italian Other Food & Drink controllo qualità, confezionamento prodotti alimentari
Tradurrei con 'centri d'imballaggio' e 'stazioni di cernita', o nel settore alimentare l'italiano usa un altro termine ? Avevo pensato anche a 'smistatrici', ma dalle foto in rete non sembrano essere usate nel settore alimentare. Grazie !

Discussion

Simo Blom (asker) Jan 20, 2011:
Perchè sono buone :)
Stefano Spadea Jan 20, 2011:
hai ragione, ero partito convinto che fosse per le mele, non so perché! Verifico meglio.
Simo Blom (asker) Jan 20, 2011:
Grazie Stefano, ma perchè 'delle mele' ?

Proposed translations

15 hrs
Selected

sistemi di smistamento (e confezionamento)

credo che si possa tralasciare il termine 'confezionamento'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Lucia, ma non sono sicuro sia il termine specifico nel mio contesto. Ringrazio anche Stefano per la risposta"
1 hr

centri di confezionamento delle mele

io lo tradurrei in questa maniera. In neerlandese usano pakken perché le mele che scorrono sui rulli, vengon prese e messe negli appositi imballi.
Ti invio un link:
http://www.largoconsumo.info/122005/ConsorzioMelinda64-0512....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search