Glossary entry

Dutch term or phrase:

draaien

Italian translation:

essere l\'importante/quel che conta

Added to glossary by Simo Blom
Feb 18, 2011 22:30
13 yrs ago
Dutch term

draaien

Dutch to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Contesto: vendita e locazione immobili tramite sito web

Questo sito è multilingue e hierdoor wordt de internationale markt beter in kaart gebracht voor de potentiële kopers, hetgeen het aantal leads ten goede zal komen. En dat is waar het om *draait*.

Non sono sicuro di capire il senso di 'draaien' nella frase. Significa qualcosa tipo 'ed è quello che facciamo noi/di cui si occupa il sito' o 'e il nostro lavoro/la nostra attività è proprio questa' (attirare potenziali acquirenti ), o tutt'altra cosa ? Grazie !
Proposed translations (Italian)
4 +4 essere l'importante/quel che conta

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

essere l'importante/quel che conta

il solo verbo non ha questo significato, l'espressione con relativa traduzione è " dat waar het om draait", cioè: "ciò attorno al quale gira" (la faccenda). Quindi: questo è quel che importa, questo è ciò che conta, il succo, l'essenza, quello che interessa

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2011-02-21 14:20:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Simo!
Note from asker:
Grazie tante Zerlina ! Draaien è un altro verbo per me oscuro
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : come al solito, è il contesto che determina il significato.
9 hrs
grazie beibina!
agree Stefano Spadea
10 hrs
grazie Stefano!
agree Esther Bos
1 day 13 hrs
grazie Esther!
agree Chiara De Santis
2 days 9 hrs
grazie Chiara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante Zerlina ! Ringrazio anche i colleghi/e per gli agree"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search