Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cutting-out-flow-speed
Bulgarian translation:
[максимално допустима] финална скорост на рязане
Added to glossary by
Pavel Tsvetkov
May 21, 2008 12:50
16 yrs ago
English term
Cutting-out-flow-speed
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Става въпрос за начупване на материала при излизане на режещото острие от него/ накрая. това е скоростта, която трябва да бъде намалена, за да се избегне този проблем.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | [максимално допустима] финална скорост на рязане | Pavel Tsvetkov |
4 | скорост на деформация на среза/срязването | natasha stoyanova |
Change log
May 27, 2008 04:04: Pavel Tsvetkov Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
[максимално допустима] финална скорост на рязане
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Този термин бе по- подходящ в моя текст, благодаря"
13 mins
скорост на деформация на среза/срязването
cutting-out = окончателно срязване
flow = (едно от значенията) деформация
speed = скорост
всъщност, отивах към опертивна скорост, но в случая е деформация при последния срез
flow = (едно от значенията) деформация
speed = скорост
всъщност, отивах към опертивна скорост, но в случая е деформация при последния срез
Discussion