Glossary entry

English term or phrase:

Master Chief Petty Officer

Bulgarian translation:

главен старшина 2-ра степен

Added to glossary by Ivan Klyunchev
Oct 29, 2006 06:58
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Master Chief Petty Officer

English to Bulgarian Other Military / Defense
http://en.wikipedia.org/wiki/Master_Chief_Petty_Officer

Как може да се преведе на български.

Discussion

Ivan Klyunchev Oct 29, 2006:
Дайте контекст моля.

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

главен старшина 2-ра степен

Източник: Английско-български военен речник, 2002, > 20 000 термина, 640 с., + съкр.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-10-29 16:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво 11: Master Chief Petty Officer мастер-главный старшина Воинское звание в ВМС [ Navy, U.S. ]; между первым главным старшиной [ Senior Chief Petty Officer ] и мастером-главным старшиной ВМС [ Master Chief Petty Officer of the Navy ]
Peer comment(s):

disagree E8-SPCO : Главен старшина е Chief Petty Officer или Senior Chief Petty Officer
1223 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Главен корабен старшина

Peer comment(s):

agree Could-you
11 hrs
disagree E8-SPCO : твърдо не означава това /единственото вярно че това е военноморско звание/
1223 days
Something went wrong...
32 mins

главен експерт

Ето и пълния списък, който открих:
U.S. Coast Guard
RANKS
Each branch of the service has slightly different nomenclature for its various ranks. Here is the system used in the U.S. Coast Guard, listed in order of increasing rank.

Enlisted Ranks

1. Seaman Recruit, after bootcamp becomes...
2. Seaman Apprentice, after time in grade and testing becomes...
3. Seaman

Non-Commissioned Officers (NCO's)

4. Petty Officer, 3rd Class
5. Petty Officer, 2nd Class
6. Petty Officer, 1st Class (may proceed to Commisioned Officer from here
or continue in NCO ranks)
7. Chief Petty Officer (CPO-1)
8. Senior Chief Petty Officer (CPO-2)
9. Master Chief Petty Officer (CPO-3)

Commissioned Officers

10. Chief Warrant Officer (CWO-1) (Promoted from Petty Officer, 1st Class)
11. Chief Warrant Officer (CWO-2)
12. Chief Warrant Officer (CWO-3)
13. Chief Warrant Officer (CWO-4)

(Commisioned Officers from Academy or OCS Graduates)

14. Ensign (O-1)
15. Lieutenant-JG (O-2) (e.g., OPS of Bristol Bay)
16. Lieutenant (O-3) (e.g., XO of Bristol Bay)
17. Lt. Commander (O-4) (e.g., CO of Bristol Bay)
18. Commander (O-5)
19. Captain (O-6) (e.g., CO of Group Detroit)
20. Rear Admiral (O-7) (e.g., CO of Ninth District)
21. Vice Admiral (O-8)
22. Admiral (O-9)
23. Admiral (O-10) (e.g., Commandant of U.S. Coast Guard)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-10-29 07:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

Би могло да се тълкува и като "главен сержант" съгласно тази класификация, но не съм напълно сигурен.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-29 08:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

В Lingvo 11 го дават като "главен старшина на военоморския флот" , но не знам дали в българския флот има аналогична длъжност.
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : В Лингво 11 не дават това за Master Chief Petty Officer, а за Master Chief Petty Officer of the Navy
8 hrs
Съгласен съм, всъщност това е следващия след него по ранг. Лошото е, че от въпроса не става ясно дали се отнася за флота или за бреговата охрана.
neutral E8-SPCO : никакъв главен експерт не е това
1223 days
А какъв е?
Something went wrong...
+1
2 hrs

мичман

Master Chief Petty Officer е най-високото старшинско (т.е. на неофицерски състав) звание в американския военен флот. Най-високото старшинско звание в съвременния български военен флот е "мичман". По аналогия би следвало това да бъде съответния превод. Трябва да се отбележи обаче, че в американския флот и въобще в техните въоръжени сили общият брой на званията е доста по-голям от тези в България. Т.е. при тях може 2 звания да отговарят на 1 наше.

Master Chief Petty Officer of the Navy пък е конкретна длъжност, на която има само 1 човек във флота. Това е най-старшия по ранг старшина в целия американски флот.
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Тук аналогията е опасна.
6 hrs
Какво искате да кажете с това?
agree E8-SPCO : Почти е така, но MCPO не е най-високото старшинско звание. Най-високото старшинско звание е "ОФИЦЕРСКИ КАНДИДАТ" = WORRANT OFFICER
1223 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search