Glossary entry

English term or phrase:

hatch carriage

Bulgarian translation:

съоръжения за отваряне и затваряне на люкови закрития

Added to glossary by Pavel Tsvetkov
Sep 20, 2011 15:08
12 yrs ago
1 viewer *
English term

hatch carriage

English to Bulgarian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Survey Report
At the interior of the ship’s hold, along its length, 10 numbered container spaces are indicated. The exterior of the hold coaming is constructed in such a way as to form a rail, on which a *** hatch carriage can *** be installed if need be. At one location on port side the hold coaming shows a slight deformation, just like the local fire extinguishing pipe.

Discussion

Nadia Borissova Sep 22, 2011:
Предложението на г-н Мечкаров звучи добре. Може би ще е "хидравличен плъзгач за капаците на трюма"
Christo Metschkaroff Sep 22, 2011:
hatch carriage Hatch - люк (naut.), капак, затвор, и т.н. Трюмовете на кораб се затварят със капаци, които са подвижни хоризонтално. За това е нужно да се движат върху плъзгачи [релса е пресилено - тя трябва да "виси" (вж. релса за пердета?!), но може пък и терминът да е такъв :-)..]. ІМНО това трябва да е "плъзгач за капака на трюма" или "подвижен капак, ~ затвор" - ама само "хипотенуза" ;-)
Nadia Borissova Sep 20, 2011:
Eто за това на снимката става дума (на нидерландски е: Luikenwagen, а на английски се нарича още: Hydraulic hatchwagon), но не знам как се нарича на български технически. Нещо като "хидравличен носач/вагон за люковете" е.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Bestand:Luikenwagen.JPG

Proposed translations

+1
1 day 16 hrs
Selected

съоръжения за отваряне и затваряне на люкови закрития

Предложението ми се основава на разгледани изображения, част от които са
http://www.yachttravel.sk/PicDetail.aspx?DID=14770
http://www.yachttravel.eu/PicDetail.aspx?DID=26927
http://www.yachttravel.sk/predaj-lodi/bazar/komercne/Geertje...
и четене на наредби, напр.
3. люковете на товарните им хамбари, съоръженията за отваряне и затваряне на люкови закрития и предпазните устройства трябва да бъдат в изправно състояние и да се използват само по предназначение;
www.marad.bg/upload/docs/1_Razpor_91.doc
Чл.172. Механично, електро- или хидравличнозадвижваните люкови закрития се отварят и затварят само от членове на екипажа, в чиито задължения са включени тези операции.
http://law.dir.bg/reference.php?f=ntocek03
Корабни люкови закрития, стр. 5 т. 2.1.2
http://www.marad.bg/upload/docs/Boatswain.pdf

Peer comment(s):

agree Nadia Borissova
13 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search