Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bridge
Hebrew translation:
גשר
Jul 6, 2009 12:18
14 yrs ago
English term
bridge
GBK
English to Hebrew
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Definition from
Watch Guard:
A piece of hardware used to connect two local area networks, or segments of a LAN, so that devices on the network can communicate without requiring a router. Bridges can only connect networks running the same protocol.
Example sentences:
Create a single network segment using a bridge. In this solution, the separate LAN segments are bridged together to create a single network segment. With a single network segment, neighboring nodes on separate LAN segments send packets directly to each other and bridges forward the packets to the destination node on the appropriate LAN segment. (Microsoft Tech Net)
A network bridge connects multiple network segments at the data link layer (layer 2) of the OSI model, and the term layer 2 switch is often used interchangeably with bridge. (Wikipedia)
Extend the functionality of your network with this universal Wi-Fi bridge. The bridge enables a laptop or PC user without built-in wireless capability to connect to a wireless LAN . (MacWarehaouse)
Proposed translations
(Hebrew)
5 +2 | גשר | itairaz (X) |
Change log
Jul 6, 2009 12:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jul 6, 2009 12:18: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jul 9, 2009 12:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Aug 5, 2009 12:22: l Gaston l
Oct 4, 2009 21:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
12 days
Selected
גשר
גשר would be the official translation, especially in documentation.
However, a more common way to say Bridge in Hebrew would be to say the English word - ברידג'.
This would work better in verbal form, and most probably even in written form. Better chance of being understood, as all professionals know what a bridge is, and yet a large percentage may not know what you mean when you say or write גשר.
However, a more common way to say Bridge in Hebrew would be to say the English word - ברידג'.
This would work better in verbal form, and most probably even in written form. Better chance of being understood, as all professionals know what a bridge is, and yet a large percentage may not know what you mean when you say or write גשר.
Definition from
Wikipedia:
גשר הוא רכיב ברשת מחשבים המאפשר שליטה על התעבורה ברשת בהתבסס על כתובות מאק, ומחבר בין שני חלקים של הרשת...
Example sentences:
גשר הוא רכיב ברשת מחשבים המאפשר שליטה על התעבורה ברשת בהתבסס על כתובות מאק, ומחבר בין שני חלקים של הרשת... (Wikipedia)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...