Glossary entry

English term or phrase:

go-to device in the house

Hindi translation:

कम्प्यूटर का उपयोग पसंद करने वालों के लिये यह आदर्श/उत्तम साधन/उपकरण है |

Added to glossary by Ashutosh Mitra
Aug 27, 2011 10:53
12 yrs ago
English term

go-to device in the house

English to Hindi Tech/Engineering Computers: Hardware
It’s ideal for anyone whose computer is the go-to device in the house -- for listening to their favorite stations on Pandora, or enjoying their games, videos or iTunes playlist.

Proposed translations

+1
1 day 31 mins
Selected

कम्प्यूटर का उपयोग पसंद करने वालों के लिये यह आदर्श/उत्तम साधन/उपकरण है |

Please see my comment on the answer provided by langclinic.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-08-28 18:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

I disagree with langclinic's response to my comment. Because a computer can be used to perform many different tasks, it is a 'versatile device' but may or may not be dependable. If one depends on something, it does not mean that the 'thing' is dependable. Example: I depend on the public bus service to travel to work but am often late because the service is not reliable.
Note from asker:
This is the most helpful answer as per context.
Peer comment(s):

agree Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
600 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "संदर्भ के आधार पर यह सबसे उपयुक्त अनुवाद है."
+4
21 mins

भरोसेमन्द उपकरण/विश्वसनीय साधन

Go-to device in the house means something you can depend on to complete tasks.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-08-27 14:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

To make the things clearer, please go through the meaning of go-to from

http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/go-tog... (gt) KEY

ADJECTIVE:
Being a player on an athletic team who is relied upon to make important plays, especially in clutch situations: the team's go-to receiver.

ऐसे में भरोसेमन्द/विश्वसनीय सटीक जान पड़ता है।
Peer comment(s):

agree amarpaul : मेरा वोट जाता है "विश्वसनीय साधन" को! :-)
34 mins
ਅਮਰ ਜੀ, ਵੋਟ ਪਾਣ ਲਈ ਧਨਵਾਦ!
agree Nitin Goyal
3 hrs
agree Hardeep Rajvansh
5 hrs
agree Lalit Sati
5 hrs
neutral Piyush Ojha : In the context of the question 'go-to device' means 'preferred device' and not 'reliable device'. I have a landline and a mobile phone, both equally reliable, but the mobile phone is the 'go-to device' because I prefer it (for whatever reason).
23 hrs
I think that it is used here in the sense of reliable or dependable.Computer may be considered a reliable device as one can perform many actions with its help-listening to stations,playing games,videos and music.So one can depend on it for many tasks.
neutral Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA) : agree with Pyush's interpretation of the context
601 days
Something went wrong...
1 day 5 hrs

घर का अनिवार्य उपकरण

अनिवार्य/आधारभूत/अत्यावश्यक

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-08-28 16:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

वर्तमान संदर्भ के लिए - अनिवार्य/आधारभूत/अत्यावश्यक
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search