Glossary entry

English term or phrase:

account manager vs. account director

Polish translation:

pracownik agencji odpowiedzialny za danego klienta vs. dyrektor ds. klientow

Added to glossary by Piotr Kurek
Aug 11, 2002 07:54
21 yrs ago
27 viewers *
English term

Account manager vs. account director

English to Polish Marketing Advertising / Public Relations advertising
I would like to know a term acutally used in marketing jargon by people working in advertising agencies

Proposed translations

23 hrs
Selected

propozycja poniżej:

account manager (AM) - pracownik agencji odpowiedzialny za danego klienta

account director - dyrektor ds. klientów
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
2 hrs

Account manager vs. dyrektor zlecenia

Account director - dyrektor zlecenia - starszy rangą pracownik
agencji reklamowej, który kieruje zespołem pracującym dla jednego
klienta lub jednej marki. Klient kontaktuje się z nim przy podejmowaniu
najważniejszych decyzji; dyrektor zlecenia reprezentuje
jego interesy wobec agencji.
Account manager - członek zespołu wykonującego zlecenia, odpowiedzialny
za codzienne kontakty z klientem i prawidłową obsługę
zlecenia w zaplanowanym czasie. Odpowiada za przygotowanie
reklamy i dostarczenie jej w terminie do emisji. Powinien posiadać
umiejętność twórczego inspirowania zespołu kreatywnego.
http://www.instytut.org.pl/wydawnictwa/rkm/rkm_2001.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search