Glossary entry

English term or phrase:

counter-sunk fitting

Polish translation:

okucie zlicowane z powierzchnią mebla

Added to glossary by Monika Rozwarzewska
Feb 11, 2007 14:06
17 yrs ago
2 viewers *
English term

counter-sunk fitting

English to Polish Other Furniture / Household Appliances meble
Developments in the areas of fittings, glass and light are headed in the direction of soft touch, counter-sunk fittings, and new functionalities, while lighting technology will have a number of new and out-of-the-ordinary surprises in store.

Discussion

PanPeter Feb 11, 2007:
A w takim razie Pan PiotrA ma rację
Monika Rozwarzewska (asker) Feb 11, 2007:
mnie wychodzi z kontekstu całego tekstu, że chodzi o okucia
PanPeter Feb 11, 2007:
Z tekstu wygląda mi, że chodzi raczej o gniazda elektryczne do opraw oświetleniowych, a więc proponuję po prostu "gniazda wpuszczane".

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

okucie zlicowane z powierzchnią mebla

Chyba o to chodzi. Zlicowane - czyli tak umocowane, że ich powierzchnia jest zrównana z powierzchnią mebla (osiąga się to dzięki zagłębieniu okucia w materiałe mebla).

Chyba jednak nie wystarczy powiedzieć "zlicowane" i kropka, bo po polsku raczej trzeba dodać z czym zlicowane. Chociaż, jeśli jest to oczywiste, to bywa, że owo uszczegółowienie jest pomijane (np. "zlicowane skrzydła okienne")

Po angielsku jest trochę inaczej i "counter-sunk" nie wymaga doprecyzowania. Tutaj określenie to może dotyczyć zarówno np. okucia, jak i otworu, w którym zagłębione będzie później owo okucie.

Poniżej przykład (strony 4 i 5)
Peer comment(s):

agree Andrzej Lejman
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziękuję za pomoc!"
21 mins

armatura/wyposażenie/urządzenia wbudowane w blat

o to mniej więcej chodzi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search