Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"ready first time" ratio
Polish translation:
wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”
Added to glossary by
Polangmar
May 9, 2011 02:16
13 yrs ago
English term
ready first time ratio
English to Polish
Bus/Financial
IT (Information Technology)
opis obowiązków IT tech
"Ensure that the proposed technical solutions works for all users, that migrations and conversions are meeting high standards ‘ready first time’ ratio".
Dzięki za pomoc.
Dzięki za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | wskaźnik „gotowe za pierwszym razem” | Polangmar |
Change log
May 10, 2011 18:53: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/919327">martamam's</a> old entry - "ready first time ratio"" to ""wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”""
Proposed translations
10 mins
Selected
wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”
Dosłownie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Something went wrong...