Glossary entry

English term or phrase:

bodymaker

Polish translation:

urządzenie do formowania pobocznic puszek aluminiowych (pobocznicówka)

Added to glossary by Polangmar
Nov 23, 2008 13:09
15 yrs ago
5 viewers *
English term

bodymaker

English to Polish Tech/Engineering Manufacturing puszki aluminiowe
Część linii do produkcji puszek aluminiowych.
Tak jak tutaj: http://www.sencon.com/en/tours/2pc.html#bodymaker

Czy jest jakaś polska nazwa? Czy muszę jednak pisać opisowo o "maszynie do produkcji korpusów puszek"?
Change log

Dec 2, 2008 18:46: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/587256">Witold Chocholski's</a> old entry - "bodymaker"" to ""urządzenie do formowania pobocznic puszek aluminiowych""

Discussion

Proposed translations

12 hrs
Selected

urządzenie/maszyna do formowania/kształtowania pobocznic(y) (puszek), pobocznicówka

Opisowo lub... neologizm. Osobiście polecam neologizm, bo tak naprawdę opis to też... neologizm (nie znajdziemy takiego wyrażenia w Internecie i pewnie nikt go jeszcze nigdy nie użył), tylko że dłuższy.:)
Note from asker:
Wybór tutaj zatem pada na formę opisową. Nie ma wyjścia. "Pobocznicówka" jest w moim kontekście zbyt ryzykowna.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki za wsparcie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search