Glossary entry

English term or phrase:

focus, direction and leadership

Polish translation:

cel, kierunek, rola przywódcza

Added to glossary by Monika Sojka
Aug 10, 2004 23:36
19 yrs ago
1 viewer *
English term

focus, direction and leadership

English to Polish Other Marketing
nic już sama nie wymyślę więc liczę na pomoc.
Zadanie menedżera- to provide focus, direction and leadership for the development of staff.

Proposed translations

13 mins
Selected

cel, kierunek, rola przywódcza

a w zdaniu tak:
(...) nadawać cel, kierunek oraz spełniać rolę przywódczą (...)

propozycja :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tak mi sie podoba, dziekuje Ewa"
12 hrs

ukierunkowywanie, udzielanie wskazówek/wytycznych oraz przywództwo

zamiast przywództwo może byc tez kierowanie, ale gryzie mi się z ukierunkowywaniem (provide focus. Ggyby użyć tu "wyznaczanie celów", wtedy "kierowanie" będzie jak znalazł.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search