Glossary entry

English term or phrase:

advice worker

Polish translation:

pracownik socjalny ds. pacjentów

Added to glossary by Agnes Stajniak
Oct 8, 2010 20:22
13 yrs ago
English term

advice worker

English to Polish Medical Medical: Health Care
wydaje mi sie ze jest to osoba pracujaca w szpitalu

Discussion

Agnes Stajniak (asker) Oct 12, 2010:
Unioslam sie poniewaz nie uwazam zeby dogryzliwe komentarze pomagaly. Nie odezwalam sie bo akurat mialam milion spraw na glowe a tlumaczenie oddalam w niedziele, takze odpowiedz mi teraz nie pomaga ale zawsze dobrze wiedziec na przyszlosc. Uwazam ze advice worker w medycynie powinno wystarczyc jako kontekst. Nastepnym razem postaram sie znalezc job description i wkleic tutaj, bo bardzo czesto dostaje tlumaczenie które zawieraja liste hasel i brak zdan, które podalyby szerszy kontekst.
Rafal Korycinski Oct 12, 2010:
@ Agnes "W przyszlosci prosze nie odpowiadac jesli jedyne co zostaje napisane to niemile komentarze" - widziałaś moją odpowiedź, gdy to pisałaś?<p>
"Myslalam ze ta strona jest aby pooc a nie ublizac" - może jestem gruboskórny, ale ubliżania nigdzie nie dostrzegłem. Dostrzegłem natomiast ironię, która miała być gryząca (i jak się okazuje - dogryzła)<p>
"Ja zadaje pytanie tylko wtedy kiedy nie moge sama odnalezc odpowiedzi. " - wszyscy tak robimy. Jednak żeby odpowiedzieć, oczekujemy współpracy ze strony pytaczy. <p>
"Kontekst to najwyrazniej Medycyna" - Sorry, ale to nie jest kontekst. To jest branża, której dotyczył twój tekst. Kontekstem jest np. opis stanowiska w Twoim przypadku (może być inny, niż to co znalazł geopiet).<p>
"Job description wcale mi nie pomaga bo i take nie znam polskiego odpowiednika." - chętnie pomożemy, jeśli zobaczymy i okaże się, że znamy.<p>
Agnes, nie wściekaj się, nie chcemy ci robić na złość. Zadałaś pytanie 8/10, do 11/10 nawet się nie odezwałaś aby cokolwiek wyjaśnić, choć byłaś proszona przez Tomka. Pierwsza twoja reakcja była 12/10. Wygląda na to, że Ci nie zależy na odpowiedzi. No więc już się nie dąsaj, tylko popraw na przyszłość. Ręka na zgodę?
Agnes Stajniak (asker) Oct 12, 2010:
Myslalam ze ta strona jest aby pooc a nie ublizac. Ja zadaje pytanie tylko wtedy kiedy nie moge sama odnalezc odpowiedzi. Kontekst to najwyrazniej Medycyna, a ja tylko taki mam kontekst. Job description wcale mi nie pomaga bo i take nie znam polskiego odpowiednika. W przyszlosci prosze nie odpowiadac jesli jedyne co zostaje napisane to niemile komentarze.
Rafal Korycinski Oct 11, 2010:
@ geopiet Kawał dobrej roboty, tylko dlaczego nie w wykonaniu Agnes? Pewnie nie powinienem, ale podam sugestię tłumaczenia. W końcu niedawno było święto tłumaczy i to mnie pozytywnie nastraja do świata...
geopiet Oct 11, 2010:
Advice worker: Job description and activities http://ww2.prospects.ac.uk/p/types_of_job/advice_worker_job_...
Rafal Korycinski Oct 10, 2010:
Tomek, chcesz się założyć... że dostaniesz odpowiedź: "brak kontekstu"?
Tomasz Poplawski Oct 9, 2010:
szlycznie. A coś więcej, np. zdanie?

Proposed translations

3 days 17 hrs
Selected

pracownik socjalny ds. pacjentów

jeśli to ogólne poradnictwo ds. socjalno-bytowych
http://tinyurl.com/2dq4ro9

np. opis na stronie ZOZ-u w Sieradzu: PRACOWNIK SOCJALNY DS. PACJENTÓW
Pracownik socjalny ds. pacjentów jest: łącznikiem pomiędzy chorym znajdującym się w szpitalu a środowiskiem w którym normalnie przebywa, rodziną i instytucjami działającymi na jego rzecz. wspiera pacjentów, którzy utracili umiejętność rozwiązywania trudności i problemów, załatwiając sprawy chorego w czasie pobytu w szpitalu oraz przygotowując do wypisu. Pracownik socjalny kieruję się przede wszystkim dobrem chorego.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
3 days 2 hrs

doradca środowiskowy

Termin z pewnością jest dobry, tylko nie wiem, czy akurat w tym kontekście (którego brak).

Uwaga: nie "konsultant środowiskowy", bo ten ostatni zajmuje się środowiskiem naturalnym.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search