Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bombing range
Polish translation:
poligon bombowy
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 13, 2017 13:40
6 yrs ago
English term
bombing range
English to Polish
Other
Military / Defense
Teren, na którym można np. przeprowadzić kontrolowany wybuch bomby...
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | poligon bombowy | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | poligon artyleryjski | geopiet |
Change log
Oct 19, 2017 14:37: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
poligon bombowy
Propozycja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
11 hrs
poligon artyleryjski
A bombing range is an area used for testing explosive ordnance and practicing to accurately direct them to the target
------
Ze względu na przeznaczenie można wydzielić następujące rodzaje poligonów:
poligony artyleryjskie np. poligon w Toruniu,
poligony czołgowe, np. poligon w Okonku,
poligony wojsk specjalnych, np. część poligonu w Wędrzynie,
poligony chemiczne,
poligony atomowe,
poligony lotnicze (bombowo-szturmowe, lotniska), np. 21 Centralny Poligon Lotniczy w Nadarzycach,
poligony artylerii przeciwlotniczej, np. Centralny Poligon Sił Powietrznych w Wicku Morskim,
poligony morskie.
Peer comment(s):
neutral |
Crannmer
: Poligon artyleryjski to gunnery range. Bombing range to poligon przeznaczony do ćwiczeń i testów amunicji lotniczej i rakietowej. Teoretycznie najbliższy temu znaczeniu byłby poligon lotniczy. Ale kolokwialny bombowy pasuje mi w akt. kont. lepiej.//Roger.
1 day 8 hrs
|
10-4 / dziękuję za uwagę
|
Something went wrong...